Hai cercato la traduzione di euvoce sabia que voce e um ano ... da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

euvoce sabia que voce e um ano mas novo do que ew

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

não é apenas o balanço de um ano mas uma visão mais ampla do que foi feito durante esta legislatura do parlamento.

Danese

det drejer sig ikke blot om en statusopgørelse for et år, men om i et bredere perspektiv at vurdere de resultater, der er opnået i løbet af denne lovgivningsperiode.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

asmulheres são em geral mais novas do que os homens, eprocuram tratamento um ano antes dos homens.

Danese

der gives en mere detaljeret beskrivelse af dette spørgsmål i kapitel 3: udvalgte problematikker: narkotikarelaterede smitsomme sygdomme.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

se queremos verdadeiramente a europa, sabemos que ela tem de ser bem mais do que um mercado: a europa é um projecto político e um projecto social.

Danese

hvis vi virkelig vil europa, ved vi, at det skal være mere og andet end blot et marked. europa er et politisk projekt, et socialt projekt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

ao contrário do que pensa o senhor deputado, a reconversão da siderurgia italiana foi aprovada não há um ano, mas no início de 1989, quando o mercado estava numa fase de expansão, sendo a situação actual muito diferente.

Danese

i modsætning til det ærede medlems indtryk blev omstruktureringen af den italien ske jern- og stålindustri godkendt, ikke for et år siden, men i begyndelsen af 1989, da markedet ekspanderede, medens situationen i øjeblikket er meget anderledes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estou certa de que todos compreendem que, para esses países, saber qual a política que irá substituir a agenda 2000 é mais importante do que saber que subsídios irão receber durante um ano ou dois antes da sua entrada em vigor.

Danese

jeg er sikker på, at man i alle disse lande kan se, at udformningen af den politik, der skal erstatte agenda 2000, er vigtigere for dem end de kontante bidrag, som de får et eller to år forinden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

quando é solicitado apoio financeiro para um dado projecto por mais do que um ano, o facto deverá ser mencionado na candidatura, que nesses casos deverá incluir um plano de trabalho pormenorizado e um orçamento para toda a duração do projecto (ou seja, dois ou três anos).

Danese

hvis der til et givet projekt søges om støtte til mere end ét år, bør dette nævnes i ansøgningen, der i så fald skal omfatte en detaljeret arbejdsplan og budget for hele projektperioden (dvs. to eller tre år).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

2. os estados-membros podem, para efeitos dos n.os 1 a 3 do artigo 111.o atribuir um coeficiente de ponderação de risco de 20% aos activos representativos de créditos e a outros riscos sobre instituições com prazo de vencimento superior a um ano mas inferior ou igual a três anos, e um coeficiente de ponderação de risco de 50% aos activos representativos de créditos sobre instituições com prazo superior a três anos, desde que estes últimos sejam representados por instrumentos de dívida emitidos por uma instituição e desde que esses instrumentos de dívida sejam, na opinião das autoridades competentes, efectivamente negociáveis num mercado constituído por operadores profissionais e cotados diariamente nesse mercado, ou desde que a sua emissão tenha sido autorizada pelas autoridades competentes do estado-membro de origem da instituição emissora. em qualquer dos casos, estes activos não podem representar fundos próprios.

Danese

2. ved anvendelsen af artikel 111, stk. 1-3, kan medlemsstaterne tillægge aktivposter, der repræsenterer fordringer på og andre engagementer med institutter med en løbetid på over et år, men ikke over tre år, en 20% risikovægt og tillægge aktivposter, der repræsenterer fordringer på institutter med en løbetid på over tre år, en 50% risikovægt, hvis sidstnævnte aktivposter er repræsenteret ved gældsbreve udstedt af et institut, og hvis disse gældsbreve efter de kompetente myndigheders mening er faktisk omsættelige på et marked af professionelle mæglere og er genstand for en daglig notering på dette marked, eller hvis de kompetente myndigheder i det udstedende instituts hjemland har givet tilladelse til deres udstedelse. under ingen omstændigheder må de pågældende aktivposter indgå i egenkapitalen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,980,815 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK