Hai cercato la traduzione di mas pra que vc que sabe da Portoghese a Danese

Portoghese

Traduttore

mas pra que vc que sabe

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

bruxelas é que sabe.

Danese

bruxelles ved bedre.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o que pensa que sabe sobre a sua autarquia ?

Danese

"hvor meget mener de at vide om lait deres lokalråd? "

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

mas como é que sabe que o conselho não vai gostar?

Danese

men når magten flyttes til kommissionen, er vælgerindflydelsen væk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

há que saber aquilo que se quer.

Danese

man må da se at finde ud af, hvad man vil.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

mas o que é que sabemos passados vinte anos de desenvolvimento tecnológico atómico?

Danese

jeg nærer en vis respekt for general billotte, men jeg tvivler på, at han udgør et tilstrækkeligt værn mod radioaktivt nedfald.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como é que sabemos que é um produto biológico?

Danese

hvordan ved vi, det er økologisk?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu sou de um país que sabe o que significa a guerra.

Danese

jeg tilhører et land, som ved, hvad krig betyder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

alunos que sabem que a esco­laridade não lhes dará um emprego.

Danese

sker de ikke, går glansen af dets to fortrin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a par da urgência, há que saber o que faremos amanhã.

Danese

jeg tror, at det er den følelse alle nærer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o conselho diz que sabe isso, mas que não há dinheiro!

Danese

rådet siger det, vi ved det, men der er ingen penge til det!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

há anos que sabemos isso.

Danese

det har vi vidst i årevis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

deste modo. só discutimos remédios que sabe mos muito bem serem insuficientes.

Danese

for at sige det på en anden måde så behandler man frem gennem hvidbogen symptomerne, man lindrer smerterne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

notável depu tado, como todos sabem, e que sabe muito bem negociar.

Danese

er det ikke rigtigt, at den overordnede hensigt bag alle disse skridt er at koncentrere samtlige institutioner dér, hvor kommissionen har sit hjemsted? centraliseringen omkring kommissionen i bruxelles fortsætter!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

onde é que sabemos isso?

Danese

hvor skulle vi vide det fra?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

e dizes: que sabe deus? pode ele julgar através da escuridão?

Danese

dog siger du: "hvad ved gud, holder han dom bag sorten sky?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

É preciso diminuir o fosso entre aqueles que sabem e aqueles que não sabem.

Danese

kløften mellem dem, der ved, og dem, der ikke ved, skal gøres mindre.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

ao que sabemos, isto não se verificou.

Danese

så vidt vi ved, er dette ikke sket.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os impostos ecológicos contribuiriam para isso mas, infelizmente, pelo que sabemos, ainda tardam.

Danese

her kunne de grønne afgifter bidrage; men desværre lader de, så vidt jeg ved, vente på sig.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

nunca iremos saber mais do que sabemos agora.

Danese

vi får aldrig mere at vide, end vi ved nu.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

agora há que saber como levar por diante esse consenso.

Danese

midlertidigt undersøgelsesudvalg!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,058,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK