Hai cercato la traduzione di não intendi o que você quis d... da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

não intendi o que você quis dizer

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

espero não seja isto o que o relator quis dizer.

Danese

jeg håber ikke, det er det, ordføreren mener.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que quis dizer com « comprar a união aduaneira »?

Danese

hvad mente hun med at » købe toldunionen «?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o que eu quis dizer foi que a sua declara ção não correspondia à verdade.

Danese

jeg ønskede kun at fastslå, at det, som han sagde, ikke stemte overens med virkeligheden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não percebemos muito bem o que nos quiseram dizer!

Danese

jeg be klager, at for få parlamentsmedlemmer stemte for ændringsforslagene.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

talvez o senhor comissário van den broek possa voltar a abordar essa questão e explicar o que quis dizer com isso.

Danese

måske kan kommissær van den broek komme ind på dette endnu en gang og fortælle, hvad han mente med det?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o que o ministro tobin não quis dizer é que não há qualquer limite nafo para a dimensão mínima da palmeta.

Danese

de skader, der er forvoldt, skal udbedres, og som en ufravigelig betingelse, hvilket man også har sagt, og det er en konklusion, man må drage, skal fartøjet frigives betingelsesløst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como o colega oostlander referiu, a europa acaba onde há violações dos direitos humanos; eu, pelo menos, sei o que ele quis dizer.

Danese

oostlander har sagt, stopper europa dér, hvor menneskerettighederne krænkes. i det mindste ved jeg, hvad han mente.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o que é que ele quis dizer? ele quis dizer que se a grande união mergulhar no caos, a europa ocidental não vai ficar incólume.

Danese

store dele af befolkningen, som nu er udsat for belastninger, gør præsident gorbatjov ansvarlig for en ulykke, som ikke skyldes ham, men den gamle garde og dens frontkæmpere.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

está, pois, a virar a história do avesso, ou talvez possa explicar o que quis dizer com a expressão «dificuldades».

Danese

dette europa, hvis styrke netop ligger i forskelligheden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que eu quis dizer é que, usadas racionalmente e com inteligência, estas novas tecnologias podem favorecer o ambiente, e não desfavorecê-lo.

Danese

udvalget om landbrug, fiskeri og udvikling af landdistrikter kræver, at ef-ordningen vedrørende godkendelsen allerede skal træde i kraft pr. 1. januar 1996 gennem en nedsættelse af fristerne for at anmelde produkterne og fremsende materialet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

creio que os senhores deputados compreenderam muito bem o que quis dizer: nesta parte do mundo, a guerra fria foi substituída por uma guerra de interesses.

Danese

de forstår udmærket, hvad jeg forsøger at sige: i denne del af verden er den kolde krig blevet erstattet af en interessekrig.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

É certo que não é suficiente, que é preciso melhorar, mas o que eu quis dizer aqui, hoje, é que os primeiros resultados são encorajadores e que são, pelo menos, concretos.

Danese

meddelelserne fra københavn om, at præsident tudjman tager sin beslutning om at kræve fn-soldaterne fjernet fra sit land op til fornyet overvejelse, er trods alt et positivt skridt, navnlig efter den seneste militære aftale mellem kroatien og bosnien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

esta é uma questão muito técnica que se repercute muito negativamente em termos políticos, o que parece dar boas razões a quem quiser dizer que o orçamento da união europeia não foi devidamente executado.

Danese

det er et meget teknisk spørgsmål med et meget ringe politisk resultat, som tilsyneladende giver dem ret, der siger, at pengene i eu bruges forkert.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

os elementos de topo da 'stylesheet' deverão estar num espaço de nomes não- nulo, o que não acontece com o% 1.

Danese

stylesheet- elementer på øverste niveau skal være i et ikke- null navnerum, hvilket% 1 ikke er.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

quis dizer, senhor presidente, que tenho muito respeito pelas opiniões de toda a gente, mas que em democracia o que conta são os votos.

Danese

jeg vil gerne sige, hr. formand, at jeg har den største respekt for alles holdninger, men at det i et demokrati er stemmerne, der tæller.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

um atributo% 1 deverá ter um% 2 válido como valor, o que não acontece com o% 3.

Danese

en% 1- attribut skal have en gyldig% 2 som værdi, hvilket% 3 ikke er.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

gostaria de concluir com palavras de friedrich hölderlin, que, na linguagem dos primeiros românticos, por meio de metáforas que permanecem válidas apesar do tempo, exprime de um certo modo o que quis dizer ao evocar a missão política e a estrutura da comunidade bem como a função do tribunal de justiça.

Danese

jeg har således på intet tidspunkt under min embedsperiode haft den følelse, at jeg arbejdede i en anden verden eller i en verden med andre ordensregler end den, jeg i øvrigt har været beskæftiget i det meste af mit liv.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a este propósito, gostaria de dizer que apesar do conhecimento científico existente sobre o perigo dos agentes cancerígenos- não existindo, contudo, informação em relação a alguns produtos- a comissão não entendeu claramente o que eu quis dizer quando apresentei este plano.

Danese

i denne sammenhæng vil jeg blot konstatere med hensyn til viden om faren ved alle de kræftfremkaldende stoffer, at det jo ikke er tilstrækkeligt med viden om alle disse stoffer- men kommissionen har åbenbart ikke forstået, hvad jeg mente, da jeg talte om denne plan.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o tipo do elemento% 1 deverá ser simples, o que o% 2 não é.

Danese

mindst ét% 1- element skal forekomme som barn af% 2.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o valor do atributo% 1 deverá ser do tipo% 2, o que o% 3 não é.

Danese

værdien for attributten% 1 skal være af typen% 2, hvilket% 3 ikke er.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,189,577 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK