Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
serviços recreativos das orquestras
underholdning præsteret af orkester
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sobreposição das competências entre orquestras) e centros de informação
kulturaktiviteter inden for det lokale selvstyres rammer kun begrænset indflydelse på politikplanlægning
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
irá a união europeia conceder ajudas di rectas a estas orquestras?
vi lægger også stor vægt på fri villige foranstaltninger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Опери, филхармонии и ансамбли (Óperas, orquestras filarmónicas, ensembles)
Опери, филхармонии и ансамбли (operaer, symfoniorkestre, ensembler)
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
serviços recreativos de produtores teatrais, grupos de cantores, bandas de música e orquestras
underholdning præsteret af teaterinstruktører, sanggrupper, bands og orkestre
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quantas orquestras europeias da juventude terão de existir para se garantir um apoio suficiente?
hvor mange europæiske ungdomsorkestre skal der til, for at der kan stilles garanti for en tilstrækkelig støtte her?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
criação e direcção de diversas instituições culturais (bibliotecas, teatros, orquestras, museus)
lokale myndigheder de lokale myndigheder er vigtige aktører hvad angår varetagelse af kulturelle tjenester, drift af museer, støtte til turisme, kunst og offentlige biblioteker tæt samarbejde mellem nationale og lokale myndigheder udvikling af lokale kulturstrategier, der svarer til lokale behov nationale myndigheder og sammenslutningen af lokale myndigheder overvåger politikgennemførelse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ou seja, concedemos ajuda aos programas e às orquestras que integram elementos dos diferentes estados-membros.
det vil sige, at de programmer og de orkestre, som de forskellige medlemsstater deltager i, ja dem yder vi gerne støtte til.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por exemplo, a ideia de uma ópera pareceme excelente. neste momento contamos com orquestras europeias que trabalham muito bem.
jeg mener, at vi allerede nu, eftersom nogle af medlemmerne interesserer sig i særlig grad herfor, bør nedsatte en uformel gruppe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prémios literários, prémios de tradução, orquestras de jovens, capital europeia da cultura, para não citar senão alguns exemplos.
man kan gøre skridtene længere, men man kan ikke anlægge en gangart, der strider mod vor natur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
competência para protecção das artes e do património cultural orquestras e bibliotecas, música, belas artes belas artes, teatro. desenvolvimento cultural regional
13 regionale kunstråd. hvis opgave er at fremme professionel kunst og amatorkunst oprettelse og drift af forskellige kulturinstitutioner (biblioteker. teatre, orkestre, museer) uddannelsesministerium, der fordeler bevillinger vigtig rolle i forbindelse med finansiering af kulturaktiviteter bilateralt kultursamarbejde, kulturaftaler med ca. 38 lande. f.eks. nordisk kulturfond deltagelse i rådet for kulturelt samarbejde under europarådet kultur kulturpolitiske aktiviteter gennemføres som led i socialpolitikken kultur og kulturaktiviteter har identitetsopbyggende funktion hovedområder: folkemusik og folkedans
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) documentos na posse de instituições culturais, como museus, bibliotecas, arquivos, orquestras, óperas, companhias de bailado e teatros.
f) dokumenter, som kulturinstitutioner, f.eks. museer, biblioteker, arkiver, orkestre, operaer, balletter og teatre, er i besiddelse af.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
actividades em vários sectores culturais (museus, teatros. orquestras, etc.), contribuição financeira bastante limitada do nível local para a cultura
deltagelse i gennemførelsen af kulturinitiativer vedtaget på nationalt niveau fordeling af støttemidler (fælles kompetence for regionalt og lokalt niveau) for kulturpolitik i form af repræsentation i sektorspecifikke udvalg deltagelse i gennemførelsen af kulturinitiativer vedtaget på nationalt niveau fordeling af støttemidler (fælles kompetence for regionalt og lokalt niveau)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: