Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uma sua cópia autenticada é incorporada no processo.
en bekræftet genpart af dommen eller kendelsen indgår i sagens akter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunidade no seu conjunto ou a uma sua grande parte.
rådet vedtog den 21. december kommissionens forslag om kontrol med virksomhedssammenslutninger ').
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
mine læber skal synge din pris, thi du lærer mig dine vedtægter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É difícil descrever os perigos decorrentes de uma sua eventual retirada intempestiva.
det er svært at forestille sig, hvilke risici en eventuel tilbagetrækning af disse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poderia me mandar umas fotos
af hvad
Ultimo aggiornamento 2022-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a união europeia exprimiu a uma sua voz a sua indignação perante este acontecimento.
eu har enstemmigt udtrykt sin forargelse over denne begivenhed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
esta informação foi já comunicada ao senhor deputado em resposta a uma sua pergunta anterior.
denne oplysning har det ærede medlem allerede fået som svar på et tidhgere spørgsmål.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não é correcto que qualquer cidadão possa ser privado de uma sua propriedade por decisão unilateral.
det er ikke rimeligt, at borgere uden videre kan fratages deres ejendom.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
deste modo, peço-lhe que tente combinar com o senhor matutes que lhes mande uma cópia do relatório e a resposta ao seu pedido.
dette er, undskyld mig. en naiv forestilling, som vi er med til at videregive, skønt vi ved. at man via satellitterne er i stand til at farven på præsident estgens briller.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aproveito hoje esta oportunidade para lamentar esta situação e espero poder analisar esta questão e uma sua possível solução no próximo ano.
mange af disse har undladt at anvende direktivet inden den 3. juli 1988, dvs, tre år efter at direktivet blev meddelt dem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
0 meu nome não consta da lista de presenças, infelizmente, por culpa minha, pois me esqueci de assinar.
mit navn er ikke opført på tilstedeværelseslisten, hvilket helt er min egen skyld, da jeg glemte at skrive mig på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
este artigo salienta a importância deste instrumento, inte-grando-o no tratado como uma sua disposição.
denne artikel understreger dette instruments betydning derved, at det optages som en traktatbestemmelse. disse henstillinger kan, om nødvendigt, rettes til hver enkelt medlemsstat; de vedrører de generelle retningslinjer i medlemsstaternes økonomiske politik og budgetpolitik.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
queria com este esclarecimento abranger todos os franceses que votaram nesse dia, pois me parece útil, e dizer que seria conveniente que se evitasse futuramente tais atitudes entre nós.
hvad angår deres anden bemærkning, er det noget, jeg har taget op både med kommissionen og rådet i et forsøg på at få hurtigere svar på skriftlige forespørgsler.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pedi lhe para me mandar uma lista já existente das pessoas e organismos da sociedade civil austríaca que foram isolados em várias manifestações estudantis, sociais e culturais europeias.
jeg bad ham sende mig en kopi af listen over personer og organisationer i det civile samfund i Østrig, som er blevet udelukket fra forskellige uddannelsesmæssige, sociale eller kulturelle begivenheder i europa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- deve testar-se e conslderar-se adequada uma sua amostra, anteriormente à introdução do gás; ou
- enten skal en prøve analyseres og godkendes, inden leverancen påfyldes; eller
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
só há uma solução para isto, nomeadamente, votar não ao relatório e mandar uma nova delegação à turquia.
der er kun en løsning på det, nemlig at stemme nej til betænkningen og sende en ny delegation til tyrkiet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se o senhor deputado simpson não estiver satisfeito, tem todas as possibilidades de me mandar embora, a mim e aos meus colegas.
når de, hr. simpson, ikke er tilfreds med dette, har de enhver mulighed for at smide mig og mine kolleger ud.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
não sei se se trata de um problema de delicadeza ou de um probiema de fundo político importante, mas ou o senhor presidente me manda ir ao oftalmologista ou então faça o favor de chamar algum membro da comissão.
jeg ved ikke, om det er et spørgsmål om høflighed eller et problem med stærke politiske undertoner, men, hr. formand, enten må de sende mig til øjenlæge eller være så venlig at sende bud efter en repræsentant for kommissionen. sionen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
em primeiro lugar, a recorrente alega que a comissão não teve em consideração a sua defesa a respeito da sua política anterior e posterior a 1997. a recorrente não nega a sua participação no cartel, mas insiste no facto que, antes de 1997, era totalmente dependente da sua então sociedade-mãe. contudo, após 1997, tornou-se independente, e as suas intenções mudaram gradual mas substancialmente.
sagsøgeren gør først gældende, at kommissionen har misforstået sagsøgerens forsvar for så vidt angår sagsøgerens adfærd både før og efter 1997. mens sagsøgeren ikke bestrider, at denne tog del i kartellet, bemærker sagsøgeren, at denne før 1997 i det hele var afhængig af sit moderselskab. imidlertid var sagsøgeren efter 1997 uafhængig og dennes hensigter ændredes gradvist men grundlæggende.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.