Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
depois davi dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de davi.
så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e o trouxeram sobre cavalos e o sepultaram junto a seus pais na cidade de davi.
så løftede man ham op på heste og jordede ham hos hans fædre i davidsbyen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por isso é que seus pais disseram: tem idade, perguntai-lho a ele mesmo.
derfor sagde hans forældre: "han er gammel nok, spørger ham selv!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de davi. e acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde jotam sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i davidsbyen; oghans søn akazblev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e roboão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de davi. e abias, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde rehabeam sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen. og hans søn abija blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e dormiu acaz com seus pais, e com eles foi sepultado na cidade de davi. e ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde akaz sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen; og hans søn ezekias blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e asa dormiu com seus pais, e foi sepultado com eles na cidade de davi seu pai; e jeosafá, seu filho reinou em seu lugar.
så lagde han sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i sin fader davids by; og hans søn josafat blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o mercado único provou já ser um grande êxito, o que constitui um dos motivos por que tantos países querem aderir.
det indre marked er også blevet en succes. det er en af grundene til, at så mange lande ønsker at blive medlemmer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e jotão dormiu com seus pais, e com eles foi, sepultado na cidade de davi, seu pai. e acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde jotam sig til hvile hos sine fædre, og han blev jordet hos sine fædre i sin fader davids by; og hans søn akaz blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque tirou da terra os sodomitas, e removeu todos os ídolos que seus pais tinham feito.
han jog mandsskøgerne ud af landet og fjernede alle afgudsbillederne, som hans fædre havde ladet lave.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
thi spørg dog den befarne slægt, læg mærke til fædrenes granskning!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de davi. e asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias a terra esteve em paz por dez anos.
så lagde abija sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i davidsbyen; og hans søn asa blev konge i hans sted. på hans tid havde landet fred i ti År.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estes não conseguem perceber por que razão as regras e condições do investimento estrangeiro nos seus países devem ser regidas pela omc.
de forstår ikke, hvorfor regler og betingelser for udenlandske investorers engagement i deres lande skal gøres til et wto-anliggende.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e roboão dormiu com seus pais, e foi sepultado com eles na cidade de davi. era o nome de sua mãe naama, a amonita. e abião, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde rehabeam sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen. hans moder var en ammonitisk kvinde ved navn na'ama. og hans søn abija blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e acaz dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade, em jerusalém; pois não o puseram nos sepulcros dos reis de israel. e ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.
så lagde akaz sig til hvile bos sine fædre, og man jordede ham i jerusalem, inde i byen, thi man vilde ikke jorde ham i israels kongegrave; og hans søn ezekias blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porquanto fizeram o que era mau aos meus olhos, e me provocaram � ira, desde o dia em que seus pais saíram do egito até hoje.
fordi de gjorde, hvad der var ondt i mine Øjne, og krænkede mig, lige fra den dag deres fædre drog ud af Ægypten og indtil i dag!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
foram jozacar, filho de simeate, e jeozabade, filho de somer, seus servos que o feriram, e ele morreu. sepultaram-no com seus pais na cidade de davi. e amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
det var hans hoffolk jozakar, sjimats søn, og jozabad, sjomers søn, der slog ham ibjel. og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn amazjablev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o nihe não possui actualmente alojamentos para estudantes na cidade universitária, razão por que a visita de rowe foi essencialmente uma viagem para descobrir novas realidades capazes de suscitar uma reflexão sobre as razões subjacentes à construção de tais instalações.
nihe har i øjeblikket ingen studenterboliger i nærheden af institutionen, hvorfor miss rowe under sin stu dierejse hovedsagelig har søgt at orientere sig om de overvejelser, der er forbundet med oprettelsen af sådanne boliger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois faraó, rei do egito, tendo subido, tomara a gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de salomão.
farao, Ægypterkongen, var draget op, havde indtaget gezer og stukket det i brand; alle kanånæere, der boede i byen, havde han ladet dræbe og derpå givet sin datter, salomos hustru den i medgift.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acordo com os princípios humanitários por que se regem, ambas as partes confirmam a prioridade que atribuem ao repatriamento livremente consentido dos refugiados para os seus países de origem, solução ideal do problema ou, se não se verificarem condições para esse repatriamento, à ajuda aos refugiados nos países de acolhimento.
i denne forbindelse understreger parterne nødvendigheden af, at flest mulige lande deltager aktivt i nævnte sektormøder, og at det internationale samfund her tilskyndes til at afgive tilsagn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: