Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
confia em mim!
vent og se!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
escadas? confie em mim!
stiger? stol på mig!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do pecado, porque não crêem em mim;
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a comissão, porém, confia em que tais dificuldades possam ser superadas."
kommissionen er imidlertid fortsat overbevist om, at sådanne vanskeligheder kan overvindes11.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o sentimento de humildade está em mim muito especialmente.
især følelsen af ydmyghed ligger mig på sinde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descubro em mim próprio uma modéstia que me surpreende.
jeg har fundet en beskedenhed i mig selv, der overrasker mig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o meu grupo confia em que a comisso e o conselho faro as diligncias necessárias nesse sentido.
min gruppe stoler på, at kommissionen og rådet vil foretage sig det nødvendige i forbindelse med dette.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
parece-me que no pacote delors se confia em que as medidas propostas possam constituir uma resposta.
vi udgør et enkelt sprogområde, og vi ønsker ikke at blive domineret af store lande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deste modo, criou-se em mim uma convicção diferente da do meu
derved har jeg skabt mig en overbevisning, som er anderledes end den, man har i min gruppe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É uma situação que suscita em mim grandes dúvidas em relação à subsidiariedade.
det belaster min tro på subsidiaritetsprincippet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.
thi dersom i troede moses. troede i mig; thi han har skrevet om mig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prefiro agora falar de um sentimento que foi crescendo em mim enquanto acompanhava o debate.
jeg vil i stedet tale om noget, der er vokset frem i mig, mens jeg har lyttet til debatten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.
se, om jeg er på smertens vej, og led mig på evigheds vej!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim, quando oiço o seu discurso, quando oiço o seu programa, cresce em mim a preocupação.
derfor er jeg — efter at have lyttet til deres taler, deres programmer — fuld af bekymring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nenhum eleitor votou no sr. newton dunn, nem em mim ou no sr. heaton harris.
newton dunn eller for den sags skyld på mig eller på hr. heaton-harris.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as pessoas confiam em si para encontrar coisas?
stoler andre på, at du ved, hvad der skal gøres?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confiamos em que nos ajudem a gerar os recursos de que necessitamos.
vi stoler på, at de vil bistå os med at skaffe de midler, vi har brug for.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confiamos em que as medidas adoptadas estejam em conformidade com a legislação da ue.
vi har tillid til, at disse foranstaltninger er i overensstemmelse med eu's lovgivning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
confiamos em que, no futuro imediato, diligências semelhantes não encontrem tantos obstáculos.
vi håber og tror, at i den nærmeste fremtid vil lignende anmodninger ikke støde mod så mange hindringer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: