Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o zonegran deve ser adicionado à terapêutica preexistente do doente.
zonegran skal anvendes som tillægsbehandling til den medicin, patienten får i forvejen.
a ocorrência deste efeito é mais provável em doentes com insuficiência renal preexistente.
sandsynligheden for dette er større hos patienter, som på forhånd havde nedsat nyrefunktion.
5190 incapacidade preexistente efectuada nos termos da legislação de outros estados-membros.
5152 omhandlede bestemmelser er tilføjet af hensyn til institutionerne i nederlandene, hvis lovgivning ikke foretager nogen sondring efter invaliditetens årsag (erhvervsmæssig eller ikkeerhvervsmæssig).
- antecedentes de doença cardíaca grave preexistente, incluindo doença cardíaca instável ou não
- anamnese med alvorlig forud eksisterende hjertesygdom, inklusive ustabil eller ukontrolleret
os doentes com infecção activa devem ser tratados da patologia preexistente antes de iniciarem a terapêutica com cladribina.
patienter med aktiv infektion bør behandles for den tilgrundliggende tilstand inden behandling med cladribine.
segurança social - doença -estado de saúde preexistente - totalização dos períodos de seguro
peterbroeck, van campenhout & cie scs / den belgiske stat en national domstols adgang til af egen drift at tage stilling til national rets forenelighed med fællesskabsretten
o zonegran foi estudado como terapêutica coadjuvante ao tratamento preexistente num estudo principal que incluiu 351 doentes com crises epilépticas parciais.
det blev her givet som tillægsbehandling til den medicin, patienterne fik i forvejen.
em doentes tratados com inibidores da protease foram descritos novos casos de diabetes mellitus, hiperglicemia ou exacerbação de diabetes mellitus preexistente.
den inducerede qrs- interval- forlængelse fra 6 ms til 9, 5 ms med høj- dosis lopinavir/ ritonavir (henholdsvis 800/ 200 mg to gange daglig) medvirker til qt- forlængelse.
assim, rebetol tem que ser administrado com precaução a indivíduos com doença cardíaca preexistente (ver secção 4. 3).
4. 3).
manifestações menos frequentes foram confusão, cefaleia, disgeusia, hipacusia, desorientação, deficiência de memória e exacerbação de uma neuropatia preexistente.
mindre hyppige manifestationer var konfusion, hovedpine, smagsforstyrrelser, hørenedsættelse, desorientering, svækket hukommelse og forværring af allerede eksisterende neuropati.
a co - administração de saquinavir e ritonavir causou efeitos adversos graves, principalmente cetoacidose e problemas hepáticos, especialmente em doentes com doença hepática preexistente.
samtidig indgift af saquinavir og ritonavir har ført til alvorlige bivirkninger, hovedsagelig diabetisk ketoacidose og leversygdomme, især hos patienter med en allerede eksisterende leversygdom.
todos os doentes tratados com olanzapina e com placebo que sofreram um acontecimento cerebrovascular apresentavam factores de risco preexistentes.
alle 45 de olanzapin - og placebobehandlede patienter, som oplevede en cerebrovaskulær hændelse, havde præeksisterende risikofaktorer.