Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu falo interlíngua.
jeg taler interlingua.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo de amor.
jeg taler om kærlighed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo de obras europeias.
jeg taler her om europæiske værker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sim, eu sei que é um paradoxo.
ja, jeg ved, at det er et oxymoron.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo a língua que quero.
jeg siger, hvad det passer mig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sim, eu teria preferido a primeira fórmula.
ja, jeg ville have foretrukket den første formulering.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo agora sobre as despesas de administração.
vi mener i hvert fald, at budgettet for 1992 bør forberede overgangen til en ny etape.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo de receio em relação à sua comunicação.
jeg taler om noget nedslående i forbindelse med deres meddelelse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sim, eu sonho com automóveis mais limpos e mais seguros.
ja, jeg drømmer om renere og sikrere biler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
disso já eu falei.
det har jeg allerede talt om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se sim, eu agradeceria que o facto fosse dado a conhecer.
i bekræftende fald vil jeg være taknemmelig for, at det bliver meddelt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falei de legislação.
jeg har talt om lovgivning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo de segurança rodoviária, que é o objectivo da presente proposta.
jeg taler om færdselssikkerhed. det er formålet med forslaget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falei em termos gerais.
jeg talte i generelle vendinger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falo simplesmente de uma contradição política que alguma vez terá de ser resolvida.
jeg vil nøjes med at pege på denne politiske strid, som man snart må finde en løsning på.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o meu grupo, e eu falo em nome do meu grupo, também gostaria de se pronunciar. ciar.
det er det, vi kæmper for her.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu falei em martini, mas porquê?
jeg sagde" martini", men hvorfor gjorde jeg det?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu falei várias vezes sobre isto.
vi er alle enige om, at det er en af grundpillerne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a polícia belga confirma que não foi a comissão, mas sim eu próprio, que pedi a intervenção da polícia.
det belgiske politi bekræfter, at det ikke var kommissionen, men mig, der tilkaldte politiet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.
jeg taler det, som jeg har set hos min fader; så gøre også i det, som i have hørt af eders fader."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta