Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- que por coalho ,
- eller ved hjaelp af osteloebe ,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esse recenseamento levaria a que, por serem consideradas necessárias
det er derfor ikke muligt at forudse, hvilke egenskaber den rekombinerede organisme vil få.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
são estas as pessoas a que por vezes chamamos de “ prisioneiros fantasmas ”.
de er det, vi nogen gange kalder" spøgelsesfanger".
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
compreendo perfeitamente que um minuto é, digamos, um hábito mesquinho a que por vezes teremos que fugir.
og at sige til en politisk ansvarlig, til en beslutningstager, at der må gøres noget, er det samme som enten intet at sige eller få ham til at sænke armene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a descida des ta taxa foi, aliás, menos acentuada do que a que registaram outros grupos etários durante o ano.
i polen hørte ca. 44% af de arbejdsløse til denne kategori ved udgangen af 1992, mens 13% havde været uden arbejde i mere end to år.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta levou a que, por seu turno, a comissão tomasse ontem a decisão de formular o parecer fundamentado.
det fik til gengæld kommissionen til at vedtage en begrundet udtalelse i går.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eis os resultado a que chegaram os que se lançaram nes ta aventura, sem reflectir.
vi appellerer til alle mænd og kvinder i parlamentet om at gå ind for vore ideer og vore fremtidige bestræbelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neste momento, ainda há algumas propostas de alteração a que, por qualquer motivo, a comissão ainda põe objecções.
nu ligger der stadig et par ændringsforslag, som kommissionen af den ene eller anden grund fortsat har indvendinger imod.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
assim temos também que dar importância a que, por exemplo, seja dado destaque ao desenvolvimento de formas de energia renováveis e compatíveis com o
i 1995 skal vigtige beslutninger træffes, og træffes med flertal blandt de involverede parter, om videreførelsen af traktaten om ikke-spredning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na verdade, a detenção inflingida ao ladrão nunca con duziu a que, por exemplo, fossem restituídos às pessoas assaltadas os seus bens.
for det første har europarådet udført et godt arbejdet sin henstilling (r(87)3) fra 1987 med fastlæggelse af minimumsnormer for behandlingen af fængslede på baggrund af de årsager, der udførligt beskrives i samme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as conclusões a que se chega nos retiros ajudam a moldar os objectivos estratégicos do provedor de justiça que, por sua vez, norteiam as actividades da instituição.
konklusionerne fra refleksionsmøderne bidrager til at forme ombudsmandens strategiske målsætninger, som er styrende for institutionens aktiviteter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o programa ariane abre a possibilidade a que, por exemplo, os autores dinamarqueses possam obter apoio para a tradução das suas obras para outras línguas comunitárias.
ariane-programmet åbner mulighed for, at f.eks. danske forfattere kan få støtte til at få deres bøger oversat til andre eu-sprog.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ambos os relatórios chamam a atenção para o facto de que, hoje, todos temos a possibilidade de exercer a generosidade a que por enquanto só se assiste em determinados países.
det blev fremhævet i begge betænkninger, at der nu er en mulighed for os for at udøve den velgørenhed, der stadig kun eksisterer i nogle lande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a limitação da utilização das bibliotecas de forma a que, por exemplo, os estudos por iniciativa própria fiquem de fora, estaria em contradição com a aprendizagem ao longo da vida.
de har bragt et helt spektrum af den menneskelige kultur og dens bedste frugter til nydelse for folket.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspiraria a que, por exemplo nesta matéria, fossem encetadas medidas pela união europeia e pelo comissário flynn e que fosse aprofundada a cooperação, designadamente, com o conselho europeu.
der er endnu et spørgsmål, som jeg gerne vil tage op: vi har i den europæiske union fire millioner europæere med en mørk hudfarve, som er født her, som også har et pas herfra, men disse mennesker skal altid vise deres pas, for at man tror på, at de rent faktisk er europæere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspiraria a que, por exemplo nesta matéria, fossem encetadas medidas pela união europeia e pelo comissário flynn e que fosse aprofundada a cooperação, designadamente, com o conselho europeu.
jeg håber i denne sag, at eksempelvis eu og kommissær flynn træffer foranstaltninger og øger samarbejdet med for eksempel europarådet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
84% destes financiamentos foram canalizados para projectos que envolviam a cooperação de empresas de estados-membros diferentes, a que por vezes se associaram parceiros de países terceiros.
lånene gik næsten udelukkende (84%) til investeringer, der er et resultat af et samarbejde mellem virksomheder fra forskellige medlemslande, undertiden sammen med partnere fra tredjelande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atendendo a que me coube elaborar o relatório então apresentado, tive ocasião de analisar a problemática em questão, o que, por conseguinte, me permite agora apreciar ainda mais o imenso trabalho realizado pelo relator.
i den betænkning, som jeg var ordfører for, havde jeg anledning til at se proble merne, hvilket i høj grad gør mig i stand til at vurdere det enorme arbejde, vores ordfører har udført.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peço pois a toda a assembleia que, na mira de um compromisso, vote igualmente contra a alteração nº 6, de modo a que, por uma vez, alcancemos um verdadeiro consenso nesta difícil questão.
i kompromisets ånd beder jeg derfor hele parlamentet om også at stemme imod ændringsforslag nr. 6, således at vi for en gangs skyld virkelig opnår enighed om dette vanskelige spørgsmål.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 não é aplicável aos países e territórios que, por força das obrigações internacionais especiais a que se encontram vinculados, já apliquem uma pauta aduaneira não discriminatória.5.
2 finder ikke anvendelse på de lande og territorier, der som følge af særlige internationale forpligtelser anvender en toldtarif, der ikke hjemler forskelsbehandling.5.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: