Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o que é que agora vai acontecer?
det er en vigtig sag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É o processo que agora vai iniciar-se.
det er den proces, der nu skal i gang.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora vai ser necessário abrir esses sistemas de modo a tornarem-se verdadeiramente europeus.
jeg skal nu ganske kort fremlægge disse årsager, for at de kan se, at vi ikke gør det, fordi vi ikke er enige med parlamentet om målet med disse forslag, men fordi vi mener, at dette mål allerede er nået ad anden vej. for eksempel er dette tilfældet for ændringsforslagene nr. 1 og 11, der drejer sig om de nationale tilsynsmyndigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a directiva que agora vai ser submetida a apreciação faz uma abordagem adequada do problema atrás referido.
det direktiv, som nu skal vedtages, tager fat på de ovennævnte problemer på en passende måde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ele vai vir, dois anos e meio após a directiva ter tido resultados efectivos.
den gennemføres, to et halvt år efter at direktivet faktisk vil virke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a partir de agora, vai ter de ser um assunto virado para o exterior.
fremover skal den europæiske enhed være rettet udad.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
agora, vai se exigir aos estados membros que procedam a um reforço das funções das autoridades responsáveis pela fiscalização.
medlemsstaterne vil nu blive anmodet om at styrke overvågningsmyndighedernes opgaver.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o sistema que agora vai ser aprovado não deve ficar comprometido por causa de novas alterações.
det system, der nu skal træffes beslutninger om, må ikke blive ødelagt af nye ændringsforslag.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o parlamento concebeu este relatório tal como ele agora vai ser finalmente votado e eu es pero que o parlamento o apoie.
an svaret for oberst kaddafis handlinger er hans og hans administrations alene, ikke det libyske folks og endnu mindre de arabiske folks.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estou extremamente satisfeito por ouvir o primeiro-ministro dizer que a anulação agora vai ser anulada.
jeg er meget glad for at høre premierministeren meddele, at ophævelsen nu bliver ophævet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
agora, vai sendo mais que tempo de nos mostrar, por palavras e acções, que é merecedora dessa confiança.
det er nu på høje tid, at vi i ord og handling ser, at den er tilliden værdig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
talvez o senhor comissário pudesse dar-me alguns exemplos específicos daquilo que está a ser simplificado de novo e daquilo que agora vai melhorar?
kunne han måske give mig et par konkrete eksempler på, hvad der på ny forenkles, og hvad der nu bliver bedre?
isto conduz potencialmente a danos hepáticos e a perturbações neurológicas.
det kan potentielt betyde leverskader og neurologiske forstyrrelser.
a acumulação hepática de cobre leva a danos hepatocelulares e eventualmente cirrose.
ophobning af kobber i leveren fører til en hepatocellulær skade og eventuelt til cirrose.
a deficiência da função insulínica faz com que o açúcar se acumule no sangue, levando a danos vasculares.
med en utilstrækkelig insulinfunktion forbliver sukkeret i blodet, hvilket fører til karsygdomme.
a utilização de preparações auriculares pode ser associada a danos na audição, normalmente temporários e sobretudo nos cães mais velhos.
dette er sædvanligvis midlertidigt og forekommer hovedsageligt hos ældre hunde.
as queixas apresentadas por particulares ou ong são frequentemente bloqueadas, por ser difícil provar se as alegadas violações deram origem a danos directos ou pessoais.
kommissionen har hverken politistyrke eller miljøkontrollanter og kan derfor ikke overvåge den korrekte gennemførelse af direktiver på området. meddelelsen foreslår også retningslinjer til støtte for medlemsstaterne i deres miljøinspektioner: