Hai cercato la traduzione di tchau querido durma com deus da Portoghese a Danese

Portoghese

Traduttore

tchau querido durma com deus

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

ele estava no princípio com deus.

Danese

dette var i begyndelsen hos gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pois para com deus não há acepção de pessoas.

Danese

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como é óbvio, a frança não pode estar bem com deus e com o diabo.

Danese

det er helt klart, at frankrig ikke kan få sin vilje på begge punkter. hr. bangemann har ret.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.

Danese

og enok vandrede med gud, og han var ikke mere, thi gud tog ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Danese

i begyndelsen var ordet, og ordet var hos gud, og ordet var gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e pela cruz reconciliar ambos com deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;

Danese

og for at forlige dem begge i eet legeme med gud ved korset, idet han ved dette dræbte fjendskabet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

durmo com uma uzi debaixo do travesseiro.

Danese

jeg sover med en uzi under min hovedpude.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

estas são as gerações de noé. era homem justo e perfeito em suas gerações, e andava com deus.

Danese

dette er noas slægtebog. noa var en retfærdig, ustraffelig mand blandt sine samtidige; noa vandrede med gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.

Danese

men dersom der ingen udlægger er til stede, da tie hin i menigheden, men han tale for sig selv og for gud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

andou enoque com deus, depois que gerou a matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

Danese

og enok vandrede med gud; og efter at han havde avlet metusalem, levede han 300 År og avlede sønner og døtre;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e que não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com deus.

Danese

ej slægter fædrene på, en vanartet, stridig slægt, hvis hjerte ikke var fast, hvis Ånd var utro mod gud

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não permitir que os animais tratados recentemente durmam com os donos, especialmente crianças.

Danese

dyr, som er behandlet for nylig, må ikke sove sammen med deres ejere, især ikke sammen med børn.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

só se utilizar mos a criação da forma como deus a concebeu, ela po derá servir o homem.

Danese

at bruge befolkningsvækst som ar gument for behovet for genetisk manipulerede levnedsmidler er simpelthen at vildlede folk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.

Danese

thi når vi, da vi vare fjender, bleve forligte med gud ved hans søns død, da skulle vi meget mere, efter at vi ere blevne forligte, frelses ved hans liv,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não se pode estar sempre bem com deus e o diabo, há que fazer escolhas, afirmou o orador» salientando que o exemplo britânico é péssimo, até para os países candidatos.

Danese

samtidig stilles der .krav om en effektiv ledelsesstruktur, hvor også · lederne lever op til deres ansvar og støtter deres med arbejdere efter behov.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como deus lhe tinha ordenado; e o senhor o fechou dentro.

Danese

han og hundyr af alt kød gik ind, som gud havde påbudt, og herren lukkede efter ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nós poremos fim a essa guerra dizendo aos estados unidos para deixarem de apoiar os contras e deixarem de lhes fornecer armas para atacarem o povo nicaraguense que, como deus sabe, já sofreu o suficiente sob regimes co mo o de samoza, que os senhores aí apoiaram sempre enquanto eles estiveram no poder.

Danese

30% af fangsten i det forenede kongerige tages ud for kysten, hvor jeg kommer fra, og dog er kun 1 % af befolkningen be skæftiget med forarbejdning af fisk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,166,528,667 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK