Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
all notices shall be given in english .
all notices shall be given in english .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the screens shall be offered in english only .
the screens shall be offered in english only .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however , the medical report must be provided in english .
however , the medical report must be provided in english .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .
the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mudar de marcadorthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deseja mesmo desistir deste jogo? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
vil du opgive dette spil? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas isso não conta porque é a versão segura! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
men det tæller ikke fordi det er sandkassen! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ferramenta 'gpgconf', usada para fornecer a informação para esta janela, não parece estar instalada correctamente. não devolveu nenhuns componentes. tente executar o "% 1" na linha de comandos para mais informações. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta