Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tudo bem.
det er alt sammen i orden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trabalhe bem, e com zelo!
god arbejdslyst!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mas tudo bem!
men godt!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
até aqui tudo bem.
så vidt, så godt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
até aqui, tudo bem.
såvidt så godt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o processo funciona bem e com regularidade.
det fungerer godt og foregår regelmæssigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
até agora tudo bem.
så vidt så godt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
está então tudo bem?
er alt da i den skønneste orden?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misture bem e beba imediatamente.
rør godt rundt, og drik opløsningen med det samme.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
acho muito bem e aprovo.
det er udmærket, og det billiger jeg.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
misture bem e beba a mistura.
blandes grundigt og drikkes.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
até aqui está tudo bem e eu, pessoalmente, estou de acordo.
indtil nu er alt i orden, og personligt er jeg positivt indstillet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oi amor , estou bem e como vocÊ estÃ
hej elskede, jeg har det godt og hvordan har du det?
Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eles precisam reagir "bem e rapidamente".
deres opgave er at reagere "hurtigt og fornuftigt".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no meu país dizemos que tudo está bem quando acaba bem, e isto vai acabar bem.
det er regeringernes opgave, det skal de nationale parlamenter behandle ved ratifikationen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
compreendo isso muito bem e partilho dessa preocupação.
det har jeg al mulig forståelse for, og jeg deler denne bekymring.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
por outro lado, isto não significa que esteja tudo bem e que não haja críticas a fazer.
dette betyder på den anden side ikke, at alt er i orden, og at der ikke skal gives udtryk for kritik.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
" estou bem, e tu?", responde o general.
" jeg har det godt, hvordan har du det?", svarer generalen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a operação militar está a correr bem e, com sabem, deu-se agora início à implementação da
de clercq (eldr). - (nl) hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger, den endelige afstemning i udvalget om eksterne Økonomiske forbindelser om hr. schwaigers betænkning var ikke nogen let sag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: