Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nem eu!
heller ikke mig!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
escrever que a harmonização foi concluída é completamente falso.
at skrive, at mållinjen er overskredet, er en fuldstændig falsk påstand.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
escrever que a harmonização foi con cluída é completamente falso.
at skrive, at mållinjen er overskredet, er en fuldstændig falsk påstand. det er klart, at vi må rette dette.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podia escrever que tenho uma secretária e uma cadeira e levar o resto.
jeg kunne påføre skrivebordet og stolen og så tage resten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sabeis que nem todos os estadosmembros o tinham ainda feito.
som de ved, var det endnu ikke tilfældet med alle medlemsstater.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nem eu, nem sequer o parlamento, precisamos de um relatório.
hverken jeg, eller for den sags skyld parlamentet, har brug for en beretning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
É uma acusação muito grave e intolerável, que nem eu, pessoalmente, nem ne nhum de nós aqui, pode aceitar.
et mere omfattende samarbejde med de øst- og centraleuropæiske forskningscentrer vil uden tvivl også gøre det muligt for os at styrke europas image udadtil.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gostaria ainda de esclarecer que nem o colega barón crespo nem eu própria dirigimos qualquer ataque àquele parlamento.
jeg vil desuden gerne præcisere, at hverken hr. barón eller jeg på nogen måde angreb det italienske parlament.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
além disso, existe muita gente que nem sequer sabe da existência do problema.
desuden er der også mennesker, som intet aner om hele problematikken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
contudo, sabemos que nem todos os projectos são tão bem sucedidos como gostaríamos.
men vi ved også meget vel, at ikke alle projekter munder ud i de ønskede resultater, sådan som vi gerne så det.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
replicou-lhes jesus: nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.
og jesus sagde til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
espero que todos os deputados desta assembleia aceitem o facto de que nem eu nem os meus colegas do sector dos transportes descuraríamos essas questões aquando da preparação de propostas.
jeg håber, at alle her i parlamentet er klar over, at hverken jeg selv eller mine kolleger inden for transportsektoren vil overse sådanne emner, når vi udarbejder forslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a existir um responsável pelo sucedido, não sou certamente eu, nem os meus colegas de grupo, uma vez que nem eles nem eu alguma vez desejámos o aumento de imigração na europa.
hvis der er nogen, der har et ansvar for det, der er sket, så er det i hvert fald ikke mig, da hverken jeg eller mine politiske meningsfæller nogen sinde har ønsket, at indvandringen til europa skulle tage til.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naturalmente, houve alguma confusão, e nem eu nem o meu colega terry wynn tivemos ainda ocasião de intervir neste debate.
der herskede tilsyneladende nogen forvirring, og både jeg og min kollega, terry wynn, har først nu været i stand til at tale under denne forhandling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
jeg skrev eder til i mit brev, at i ikke skulle have samkvem med utugtige,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
claro que nem eu nem qualquer de nós se pode admirar que o relatório do senhor deputado penders apresente um certo entrelaçamento destas matérias, considerando que não se pode evitar a interacção dos elementos económicos e políticos na política moderna e é evidente que se manifeste num excelente relatório como este.
vi glæder os over den seneste formindskelse af antallet af kategorier af højteknologiske produkter. vi synes imidlertid, at anger-ændringsforslaget, som er tilføjet punkt 22 i min betænkning, er forhastet, for betænkningen sigter mod at afskaffe alle cocom-bestem-melser nu, og derfor beder vi om en opsplittet afstemning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oscar wilde escreveu que sabemos o custo de tudo mas não sabemos o valor de nada.
oscar wilde skrev en gang, at vi kender udgiften på alt, men ikke værdien af noget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dito isto, numa polémica que nem eu pessoal mente nem o grupo dos verdes desencadeámos, gostaria de tentar compreender por que razão os verdes quiseram, na sua proposta de resolução, abordar esse problema de modo mais amplo e diversificado.
og så med et kommer sakharovs sønner ud fra et eller andet mausoleum og gør, meget belejligt, opmærksom på, at ussr er en af verdens to store atommagter, og at det endda har sat de forenede stater skakmat i rumkapløbet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabou por concordar com a nossa alteração relativa ao número 4, mas infelizmente o senhor deputado wolf nada compreendeu, o que poderá ter induzido em erro vários colegas, facto que nem eu nem a senhora deputada marinucci queremos que aconteça e muito menos os outros que votaram favoravelmente sem saber o que votavam.
hun er enig i vores ændringsforslag vedrørende punkt 4, men desværre har hr. wolf overhovedet intet forstået, og det lykkedes ham at vildlede adskillige medlemmer, for hverken fru marinucci eller jeg ønskede dette. ikke mere end de andre, som stemte for uden at vide hvorfor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a senhora deputada van putten já disse e escreveu que as florestas tropicais cobrem agora apenas 7% da superfície terrestre.
den fremtidige udvikling vil imidlertid betyde, at det, der allerede eksisterer, virkelig kan bruges, når restriktionerne ophæves, og det har vi jo allerede vedtaget. rådet har accepteret den 1.1.1998 som liberaliseringsdato for både tjenester og infrastruktur, dvs. fra den 1.1.1998 — det må man ikke glemme, når man diskuterer dette forslag her — bortfalder alle begrænsninger for infrastrukturen, uanset, hvor dan den ser ud, og det gælder naturligvis også for kabel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: