Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sabíamos que estava com dificuldades em chegar ao plenário.
vi vidste, at det ville være vanskeligt for dem at nå frem til parlamentet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a presidência austríaca sabia que estava a celebrar o nascimento de alguém que se autoproclamou inglês?
vidste det østrigske formandskab, at det fejrede en selvudråbt englænders fødselsdag?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
resulta dos autos que na data da celebração do contrato de trabalho, c. webb não sabia que estava grávida.
det fremgår af oplysningerne i sagen, at carole louise webb ikke vidste, at hun var gravid, da arbejdskontrakten blev indgået.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sabíamos que a ameaça estava do outro lado e aqueles que estavam do outro lado pensavam que a ameaça estava do nosso lado.
man vidste, at truslen kom fra den anden side, og at dem på den anden side mente, at truslen kom fra vores side.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o parlamento europeu sabia que estava a evitar o conflito e futuros problemas ainda mais graves com essa posição clara e radical que tomou.
og parlamentet har ret i dette synspunkt, ligesom det har ret, når det indtager en utvetydig og radikal synspunkt med henblik på at undgå at skabe større konflikter og problemer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: queres ficar são?
da jesus så ham ligge der og vidste, at han allerede havde ligget i lang tid, sagde han til ham: "vil du blive rask?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ainda não me foi dada, embora julgue saber que não era o pessoal do parlamento que estava de serviço, mas sim pessoal do conselho da europa.
den har jeg endnu ikke fået, skønt jeg forstår, at det ikke var parlamentets personale, der forrettede tjeneste, men europarådets.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na sua queixa, o sr. x exprimiu a sua decepção pelo facto de saber que estava previsto um novo concurso para o provimento do lugar a que tinha concorrido.
i klagen gav x. udtryk for sin skuffelse over at erfare, at der var planer om at afholde en ny udvælgelsesprøve for at besætte netop den stilling, han havde ansøgt om.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dou as boasvindas ao senhor comissário marcelino oreja aguirre, e agradeçolhe o esforço que fez para lutar contra os elementos. sabíamos que estava com dificuldades em chegar ao plenário.
jeg gør opmærksom på, at vi i handlingsprogrammet har valgt fire konkrete initiativer: for det første, 1 million solcelleanlæg, ca. 1. million solfangere, store vindmølleparker med en effekt på 10.000 megawatt, biomasseanlæg med en effekt på 10.000 mw og indførelsen af vedva rende energikilder i 100 kommuner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pessoa citada pelo senhor deputado, que é funcionária da comissão, já fez saber que estava pronta a responder a todas as perguntas do magistrado do ministério público sueco.
den person, der nævnes af det ærede medlem, og som er embedsmand i kommissionen, har angivet, at han fuldt ud er rede til at svare på alle forespørgsler fra den svenske anklagemyndighed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
senhor presidente, regozijo-me por saber que estava aqui e que ia falar. o senhor presidente sabe que não costumo alongar-me demasiado.
hr. formand, jeg glæder mig over, at de vidste, at jeg var her, og at jeg skulle tale, de ved, at jeg ikke plejer at udbrede mig særlig meget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a irlanda, que assume a presidência do conselho de ministros desde 1 de julho, fez saber que estava a prever o lançamento oficial do programa, em dublim, em outubro próximo.
det irske formandskab udtrykte endvidere sin vilje til at lægge sidste hånd på en samling lovforslag om ligestilling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vós mesmos sabeis que estas mãos proveram as minhas necessidades e as dos que estavam comigo.
i vide selv, at disse hænder have tjent for mine fornødenheder og for dem, som vare med mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos sabemos que, nessa altura, o que estava em causa era a américa contra o méxico e, mais exactamente, por causa dos golfinhos, que são apanhados nas redes durante a pesca do atum.
det skyldes canada selv og den uendelige snakken frem og tilbage mellem den canadiske regering og de virksomheder, som modtager skindene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante quase toda a primeira metade deste ano - neste momento não tenho as datas comigo - o meu nome não constou do registo como tendo votado, apesar de eu saber que estava aqui presente e votava.
i næsten hele første halvdel af året -jeg har ikke datoerne på mig nu - blev jeg registreret for ikke at stemme på trods af, at jeg vidste, at jeg var her og også stemte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
então as nações que ficarem de resto em redor de vós saberão que eu, o senhor, tenho reedificado as cidades destruídas, e plantado o que estava devastado. eu, o senhor, o disse, e o farei.
og folkene, der er tilhage rundt om eder, skal kende, at jeg, herren, har opbygget de nedrevne byer og tilplantet det ødelagte land; jeg, herren, har talet, og jeg fuldbyrder det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não sabíamos porquê, amávamos aqueles que estavam connosco, mas sabíamos que detestávamos os outros.
man vidste ikke, hvorfor man holdt af dem, der var med os, men man vidste, at man burde afsky de andre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
rabdomiólise assim que ficaram disponíveis informações clínicas sobre os doentes para permitir uma avaliação, aproximadamente 50% dos casos ocorreram em doentes com insuficiência renal anterior ou naqueles que estavam a receber medicações concomitantes que se sabe que causam rabdomiólise.
50% af tilfældene hos patienter med allerede eksisterende nyreinsufficiens eller hos patienter, som samtidig blev behandlet med andre lægemidler, kendt for at forårsage rhabdomyolyse.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a 18 de janeiro de 1993, a comissão fez saber que estava preparada para «instaurar um processo ao governo britânico, ao abrigo do artigo 1692 do tratado, por não ter cumprido a obrigação de designar zonas de protecção especiais nos termos da directiva 79/409» (2) e, em 28 de julho de 1993, a comissão informou que havia decidido «não dar seguimento ao caso».
den 18. januar 1993 meddelte kommissionen, at den var parat til i henhold til artikel 169 i ef-traktaten at indlede en overtrædelsesprocedure mod den britiske regering, fordi denne i utilstrækkelig grad havde overholdt forpligtelsen i direktiv 79/409/eØf (') til at udlægge særligt beskyttede områder, og den 28 juli 1993 meddelte kommissionen, at den havde besluttet ikke at forfølge sagen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.