Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ele estava no princípio com deus.
הוא היה בראשית אצל האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois para com deus não há acepção de pessoas.
כי אין משא פנים עם האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
Ultimo aggiornamento 2014-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.
בראשית היה הדבר והדבר היה את האלהים ואלהים היה הדבר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e pela cruz reconciliar ambos com deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas são as gerações de noé. era homem justo e perfeito em suas gerações, e andava com deus.
אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.
ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andou enoque com deus, depois que gerou a matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com deus, suporte tristezas, padecendo injustamente.
כי חסד הוא לאיש אם ישבע ממררים ויענה חנם למען דעת האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e que não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com deus.
ולא יהיו כאבותם דור סורר ומרה דור לא הכין לבו ולא נאמנה את אל רוחו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então disse: não te chamarás mais jacó, mas israel; porque tens lutado com deus e com os homens e tens prevalecido.
ויאמר לא יעקב יאמר עוד שמך כי אם ישראל כי שרית עם אלהים ועם אנשים ותוכל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeoiaquim dormiu com seus pais. e joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
וישכב יהויקים עם אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
כי אם נרצינו לאלהים במות בנו בהיותנו איבים אף כי נושע עתה בחייו אחרי אשר נרצינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram � ira:
יקנאהו בזרים בתועבת יכעיסהו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onri dormiu com seus pais, e foi sepultado em samária. e acabe, seu filho, reinou em seu ugar.
וישכב עמרי עם אבתיו ויקבר בשמרון וימלך אחאב בנו תחתיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e asa dormiu com seus pais, e foi sepultado com eles na cidade de davi seu pai; e jeosafá, seu filho reinou em seu lugar.
וישכב אסא עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהושפט בנו תחתיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: