Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
está cortado o poder de moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.
נגדעה קרן מואב וזרעו נשברה נאם יהוה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perto está o senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não faltará nem será quebrantado, até que ponha na terra a justiça; e as ilhas aguardarão a sua lei.
לא יכהה ולא ירוץ עד ישים בארץ משפט ולתורתו איים ייחילו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em arnom que moabe está destruído.
הביש מואב כי חתה הילילי וזעקי הגידו בארנון כי שדד מואב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então no seu lugar se levantará quem fará passar um exator de tributo pela glória do reino; mas dentro de poucos dias será quebrantado, e isto sem ira e sem batalha.
ועמד על כנו מעביר נוגש הדר מלכות ובימים אחדים ישבר ולא באפים ולא במלחמה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois a cabeça da síria é damasco, e o cabeça de damasco é rezim; e dentro de sessenta e cinco anos efraim será quebrantado, e deixará de ser povo.
כי ראש ארם דמשק וראש דמשק רצין ובעוד ששים וחמש שנה יחת אפרים מעם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois um espírito se apodera dele, fazendo-o gritar subitamente, convulsiona-o até escumar e, mesmo depois de o ter quebrantado, dificilmente o larga.
והנה רוח אחז בו ופתאם הוא מצעק והרוח מרוצץ אתו בהוריד רירו ומקשה לסור ממנו ובסורו ידכא אתו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto aos profetas. o meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa do senhor, e por causa das suas santas palavras.
לנבאים נשבר לבי בקרבי רחפו כל עצמותי הייתי כאיש שכור וכגבר עברו יין מפני יהוה ומפני דברי קדשו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: