Hai cercato la traduzione di dobrada com feijão da Portoghese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

French

Informazioni

Portuguese

dobrada com feijão

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

vidro oco dobrado com opala

Francese

verre doublé à l'opale

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

vidro plano dobrado com opala

Francese

verre plat doublé à l'opale

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

provete dobrado numa máquina de dobrar com rolos livres(rolos de dobragem livres)

Francese

éprouvette pliée dans une plieuse avec rouleaux fous ( rouleaux de pliage fous )

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

c a n t o s d o b r a d o s uma nota de euro com um canto dobrado com uma área superior a 130 mm2 e um comprimento da borda mais pequena superior a 10 mm é imprópria para circulação .

Francese

p l i u r e d « u n c o i n d u b i l l e t un billet en euros écorné dont la partie affectée présente une surface de plus de 130 mm2 et une longueur de plus de 10 mm sur le plus petit côté est impropre à la remise en circulation .

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

após a remoção, o adesivo transdérmico usado deve ser dobrado com firmeza ao meio, com o lado adesivo para dentro e depois eliminado fora do alcance das crianças.

Francese

après son retrait, le dispositif transdermique usagé doit être plié en deux soigneusement avec les faces adhésives vers l’intérieur, puis éliminé hors de la portée des enfants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a «pizza napoletana» deve ter uma consistência tenra, elástica e deve poder ser dobrada com facilidade. o produto é tenro ao corte e o seu sabor característico deve-se ao bordo sobrelevado, com o gosto típico de pão bem levedado e cozido, misturado com o sabor levemente ácido do tomate, os aromas dos orégãos, do alho ou do manjericão e o sabor do mozarela derretido.

Francese

la consistance de la «pizza napoletana» doit être tendre, élastique, facilement pliable; le produit cède facilement à la découpe; elle a un goût caractéristique, savoureux, conféré par le bord surélevé, qui présente le goût typique du pain bien levé et bien cuit, mélangé à la saveur acidulée de la tomate, à l’arôme, respectivement, de l’origan, de l’ail ou du basilic, et à la saveur de la mozzarella cuite.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,462,215 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK