Hai cercato la traduzione di dono e legítimo possuidor da Portoghese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

French

Informazioni

Portuguese

dono e legítimo possuidor

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

trata-se de algo compreensível e legítimo.

Francese

ce principe est compréhensible, il est légitime.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

mostrar o dono e grupo

Francese

utilisateur et groupe

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mostrar & o dono e o grupo de cada ficheiro

Francese

afficher le & propriétaire et le groupe pour chaque fichier

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

ademais, a directiva prevê que esses "direitos do legítimo possuidor" não possam ser anulados por contrato.

Francese

de plus, la directive prévoit qu'il ne peut être dérogé par contrat à ces "droits du détenteur légitime".

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

credibilidade e legitimidade

Francese

crédibilité et légitimité

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É absolutamente necessário e legítimo que se saiba exactamente como é gasto o dinheiro dos contribuintes europeus.

Francese

nous devons et voulons tous savoir précisément à quoi est destiné l’ argent des contribuables européens.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

sem a presença das nações unidas não é possível existir um governo democrático credível e legítimo no iraque.

Francese

un gouvernement démocratique crédible et légitime en irak n’ est pas envisageable sans la présence des nations unies.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o semanário em questão tem um dono e cabe a ele decidir o que vai para a rua.

Francese

l'hebdomadaire en question a un propriétaire et il lui revient de décider ce qui sortira dans la rue.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

este é dono e senhor da sua competência, goza de autonomia e de exclusividade.

Francese

elle a la plénitude de sa compétence, l' autonomie de cette compétence et l' exclusivité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

(j) «experiência profissional», o exercício efetivo e legítimo da profissão em causa;

Francese

(j) «expérience professionnelle», l’exercice effectif et licite de la profession concernée;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

4.1 democracia, transparência e legitimidade

Francese

4.1 démocratie, transparence et légitimité

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a carta tem grande autoridade e legitimidade.

Francese

la charte comporte beaucoup d' autorité et de légitimité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

conviria doravante combinar credibilidade, legibilidade e legitimidade.

Francese

il convient dorénavant de conjuguer crédibilité, lisibilité et légitimité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a transparência é uma condição sine qua non da responsabilidade e legitimidade.

Francese

sans transparence, pas de responsabilité ni de légitimité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

são necessárias normas em matéria de transparência e legitimidade para definir os parceiros.

Francese

une procédure de transparence et une légitimité sont nécessaires pour définir les partenaires.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em suma, o plano annan perpetua e legitima a ocupação turca.

Francese

bref, le plan annan perpétue et légalise l’ occupation turque.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

as grandes alterações do tratado agora previstas requerem um amplo debate e legitimação democrática.

Francese

Étant donné l’ampleur des modifications du traité qui sont actuellement à l’ordre du jour, l’ouverture d’un grand débat et une légitimation démocratique sont requises.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a dimensão regional do incentivo à governação é importante para garantir uma maior aceitação e legitimidade das reformas.

Francese

la dimension régionale de la promotion de la gouvernance est importante pour garantir une meilleure acceptation des réformes et leur conférer une plus grande légitimité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nesta medida, a independência multidimensional do bce é consagrada e legitimada pelo tratado.

Francese

sur la base de ces observations, l' indépendance multidimensionnelle de la bce est stipulée et légitimée par le traité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

o comité concorda que existem excelentes e legítimas razões para se criar a patente comunitária pela via de pertinente regulamento.

Francese

le comité convient qu'il existe des raisons sérieuses et valables plaidant en faveur de la mise en place d'un brevet communautaire par le biais d'un règlement ad hoc.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,409,582 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK