Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a suécia considera também que uma política de permissividade seria contrária aos valores democráticos.
la suède estime également qu'une politique de laissez-faire/laisser-aller serait contraire aux valeurs démocratiques.
os profetas da permissividade sem fronteiras já provocaram demasiadas catástrofes e, por isso, são e continuarão a ser falsos profetas.
les prophètes du « tout est possible et tout est permis » ont déjà provoqué des catastrophes et des calamités bien trop graves. ils sont et restent de faux prophètes.
as autoridades públicas têm obrigação de refrear a permissividade das pessoas, sendo missão do legislador indicar claramente quais os parâmetros a observar.
le rôle des pouvoirs publics est de réfréner la licence que prennent les gens. celui du législateur est assurément de définir les limites à prendre en considération.
a única coisa que parece existir, apesar de todas estas encantadoras e piedosas boas intenções, é uma permissividade ineficaz na situação.
il semble qu' il y règne une permissivité inefficace et ce, malgré tous ces magnifiques vux pieux.
com efeito, estamos hoje em dia a pagar o preço dessa permissividade que, há mais de trinta anos, há quem defenda como um progresso.
en effet, nous payons aujourd'hui le prix de cette permissivité que, depuis plus de trente ans, certains défendent comme un progrès.
a permissividade, também aqui faz prova dos seus danos: embora satisfaça os delírios de uns, ela é uma fonte de infelicidade para outros.
la permissivité fait encore ici la preuve de ses dégâts: si elle assouvit les délires de quelques-uns, elle reste source de malheur pour beaucoup d' autres.
a redução das vantagens financeiras do trabalho não declarado decorrentes da configuração dos sistemas fiscais e de segurança social, bem como da permissividade com que os sitemas de protecção social consideram o trabalho não declarado;
de réduire les avantages financiers du travail non déclaré découlant de la conception des systèmes d’imposition et de prestations sociales, ainsi que le laxisme avec lequel les régimes de protection sociale considèrent le travail non déclaré;
elevados níveis de prestações de desemprego e outras relevantes, combinados com longa duração das mesmas e permissividade na gestão das regras de elegibilidade são susceptíveis de prejudicar os incentivos ao exercício de uma actividade e aumentar o risco de dependência de longo prazo das prestações sociais.
un chômage élevé et d'autres prestations combinées à une longue durée et à une administration permissive des règles d'admissibilité peuvent saper les incitations à prendre un emploi et augmenter les risques de dépendance à long terme des prestations sociales.
por outro lado, o cese alerta a comissão para a excessiva permissividade existente, não só relativamente aos limites de migração permitidos, mas também, no que diz respeito aos disruptores endócrinos, os quais podem limitar o normal desenvolvimento da criança.
par ailleurs, le cese met en garde la commission quant à la permissivité excessive qui existe, non seulement pour ce qui est des limites de migration autorisées mais également en ce qui concerne les perturbateurs endocriniens, qui peuvent gêner le développement normal de l'enfant.
Às doses máximas permissíveis de aplicação de fertilizantes aos solos, compatíveis com a boa prática agrícola e tendo em conta as características da zona vulnerável em questão, em especial:
la limitation de l'épandage des fertilisants, conformément aux bonnes pratiques agricoles et compte tenu des caractéristiques de la zone vulnérable concernée, notamment: