Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o diálogo deve ter um âmbito definido, ser multidisciplinar, organizado de forma transparente ecuidadosamente concebido de forma a envolver de modo equilibrado todos os intervenientes e partesinteressadas. os participantes devem ser encorajados a dar provas de abertura de espírito, a estardispostos a ouvir e a respeitar os valores culturais locais, devendo considerar o diálogo como umatroca de opiniões e não como uma oportunidade de proselitismo.
対話は、範囲を特定し、さまざまな専門分野にまたがって行われるべきであり、透明性の 高いかたちで運営され、関連するステークホルダーと関心をもっているステークホルダー の全員が平等に参加するよう慎重に設計されたものでなければならない。対話の参加者に は、心を広く持つこと、他者の意見に進んで耳を傾けること、地域の文化的価値観を尊重 することが奨励されるべきである。また、参加者はこの対話を他者の考えを変えさせる機 会としてではなく、意見交換の場として扱うべきである。
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: