Hai cercato la traduzione di ancoradouro da Portoghese a Greco

Portoghese

Traduttore

ancoradouro

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Greco

Informazioni

Portoghese

ancoradouro

Greco

αγκυροβόλιο

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

ancoradouro exterior

Greco

εκτεθειμένο ακγυροβόλιο

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

fundo de ancoradouro

Greco

βυθός κατάλληλος για αγκυροβολία

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

ancoradouro para "ro-ro"

Greco

αγκυροβόλιο για μεταφορές ro/ro

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

a) incluir a ordem de o navio permanecer num determinado lugar ou deslocar-se para um determinado ancoradouro ou posto de atracação; e

Greco

ê 2001/106/ΕΚ Αρθ. 1, σημ. 9 στοιχ. β) (Προσαρμοσμένο)ð νέο

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o operador, o agente ou o comandante de um navio que faça escala num porto ou ancoradouro de um estado-membro Ö comunicará Õ a sua chegada em conformidade com o anexo iii.

Greco

Ο εφοπλιστής, ο πράκτορας ή ο πλοίαρχος ενός πλοίου που προσεγγίζει σε λιμένα ή αγκυροβόλιο κράτους μέλους αναγγέλλει την άφιξη του σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

1. a presente directiva aplica-se a qualquer navio e à respectiva tripulação que ð façam escala num porto ou num ancoradouro de um estado-membro ï:

Greco

1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε όλα τα πλοία και τα πληρώματά τους ð τα οποία προσεγγίζουν σε λιμένα ή αγκυροβόλιο κράτους μέλους. ï

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a decisão de recusa de acesso Ö é Õ aplicável a partir do momento em que o navio ð deixe o porto ou ancoradouro ï seja autorizado a deixar o porto em que Ö tiver sido Õ objecto da segunda ou da terceira imobilização ð e em que tenha sido Ö tomada Õ uma decisão de recusa de acesso ï, consoante o caso.

Greco

Η απαγόρευση πρόσβασης εφαρμόζεται ευθύς ως το πλοίο ð αναχωρήσει από τον λιμένα ή το αγκυροβόλιο ï λάβει άδεια να εγκαταλείψει τον λιμένα όπου επιβλήθηκε σε αυτό δεύτερη ή τρίτη απαγόρευση απόπλου ð και όπου εκδόθηκε διαταγή απαγόρευσης πρόσβασης ï ανάλογα με την περίπτωση.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a instalação das matérias perigosas referidas no anexo i em navios que arvoram a bandeira de um país terceiro, enquanto fazem escala num porto ou ancoradouro de um estado-membro, é proibida ou restringida conforme especificado no anexo i.

Greco

Η εγκατάσταση επικίνδυνων υλικών που αναφέρονται στο παράρτημα i σε πλοία που φέρουν σημαία τρίτης χώρας και βρίσκονται σε λιμένα ή αγκυροβόλιο κράτους μέλους απαγορεύεται ή περιορίζεται, σύμφωνα με το παράρτημα i.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

b) as entregas de bens destinados ao abastecimento de navios de guerra, abrangidos pelo código da nomenclatura combinada (nc) 8906 10 00, que deixem o seu território com destino a um porto ou ancoradouro situado fora do estado-membro;c) a entrega, transformação, reparação, manutenção, fretamento e locação das embarcações referidas na alínea a), e bem assim a entrega, locação, reparação e manutenção dos objectos, incluindo o equipamento de pesca, incorporados nas referidas embarcações ou utilizados na sua exploração;

Greco

γ) τις παραδόσεις, μετατροπές, επισκευές, συντήρηση, ναυλώσεις και μισθώσεις πλοίων που προβλέπονται στο στοιχείο α) καθώς και τις παραδόσεις, μισθώσεις, επισκευές και συντήρηση αντικειμένων — περιλαμβανομένου του αλιευτικού εξοπλισμού — τα οποία είναι ενσωματωμένα στα πλοία αυτά ή χρησιμεύουν για την εκμετάλλευσή τους,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,681,991 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK