Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
toda a congregação de israel a observará.
Πασα η συναγωγη του Ισραηλ θελει καμει τουτο.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto pareceu bem aos olhos do rei e de toda a congregação.
Και ηρεσε το πραγμα εις τον βασιλεα και εις πασαν την συναξιν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e reúne a congregação toda � porta da tenda da revelação.
Και συναξον πασαν την συναγωγην εις την θυραν της σκηνης του μαρτυριου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
então toda a congregação dos filhos de israel saiu da presença de moisés.
Και εξηλθε πασα η συναγωγη των υιων Ισραηλ απ' εμπροσθεν του Μωυσεως.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
Παρ' ολιγον επεσον εις παν κακον, εν μεσω της συναξεως και της συναγωγης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
Ανθρωπος αποπλανωμενος απο της οδου της συνεσεως θελει κατασκηνωσει εν τη συναξει των τεθανατωμενων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
και πυρ εξηφθη εν τη συναγωγη αυτων η φλοξ κατεκαυσε τους ασεβεις.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
Δια τουτο δεν θελουσιν εγερθη οι ασεβεις εν τη κρισει, ουδε οι αμαρτωλοι εν τη συναξει των δικαιων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
και ας υψονωσιν αυτον εν τη συναξει του λαου, και εν τω συνεδριω των πρεσβυτερων ας αινωσιν αυτον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na união europeia, nunca é demais chamar a atenção para a importância da congregação de forças.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει συνεχώς να επισημαίνεται ότι το σημαντικό είναι η συνένωση των δυνάμεων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fala a toda esta congregação, dizendo: subi do derredor da habitação de corá, datã e abirão.
Λαλησον προς την συναγωγην, λεγων, Αναχωρησατε απο της σκηνης του Κορε, του Δαθαν και του Αβειρων κυκλοθεν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Αινειτε τον Κυριον. Θελω εξυμνει τον Κυριον εν ολη καρδια, εν βουλη ευθεων και εν συναξει.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então o rei virou o rosto e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação estava em pé.
Και στρεψας ο βασιλευς το προσωπον αυτου, ευλογησε πασαν την συναγωγην του Ισραηλ πασα δε η συναγωγη του Ισραηλ ιστατο.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios;
Εκηρυξα δικαιοσυνην εν συναξει μεγαλη ιδου, δεν εμποδισα τα χειλη μου, Κυριε, συ εξευρεις.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portanto ouvi, vós, nações, e informa-te tu, ó congregação, do que se faz entre eles!
Δια τουτο ακουσατε, εθνη, και συ, συναγωγη, γνωρισον τι ειναι μεταξυ αυτων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mandaram chamá-lo; jeroboão e toda a congregação de israel vieram, e falaram a roboão, dizendo:
απεστειλαν ομως και εκαλεσαν αυτον. Τοτε ηλθον ο Ιεροβοαμ και πασα η συναγωγη του Ισραηλ και ελαλησαν προς τον Ροβοαμ, λεγοντες,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e apresenta-o perante eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação, e dá-lhe a comissão � vista deles;
και παραστησον αυτον ενωπιον Ελεαζαρ του ιερεως και ενωπιον πασης της συναγωγης και δος εις αυτον διαταγας ενωπιον αυτων
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) « voo regular », um voo que congregue cada uma das seguintes características:
-προσδιορισμό του αριθμού, της ημερομηνίας και της ώρας της πτήσης και
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: