Hai cercato la traduzione di fumigação da Portoghese a Greco

Portoghese

Traduttore

fumigação

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Greco

Informazioni

Portoghese

fumigação

Greco

υποκαπνισμός

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

fumigação, tratamento,

Greco

υποκαπνισμός, επεξεργασία,

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

armário de fumigação

Greco

θάλαμος καπνισμού

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

sala desinfetada por fumigação

Greco

αίθουσα που απολυμαίνεται με υποκαπνισμό

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

gas destinado às operações de fumigação

Greco

αέριο που χρησιμοποιείται για υποκαπνισμό

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

laboratório: possibilidade de selagem para fumigação

Greco

Εργαστήριο: δυνατότητα σφράγισης για υποκαπνισμό

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

foi submetida a fumigação ou a outro tratamento adequado contra a cryphonectria parasitica (murrill.)

Greco

έχει υποστεί υποκαπνισμό ή άλλη κατάλληλη επεξεργασία κατά της cryphonectria parasitica (murrill.)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

fumigação adequada de acordo com especificações aprovadas em conformidade com o procedimento estabelecido no n.o 2 do artigo 18.o.

Greco

σε υποκαπνισμό σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

participação na instalação e no funcionamento de equipamentos destinados à fumigação e à armazenagem de vegetais ou produtos vegetais submetidos aos controlos fitossanitários;

Greco

συμμετοχή στην εγκατάσταση και λειτουργία εξοπλισμού προοριζόμενου για υποκαπνισμό και για αποθήκευση φυτών και φυτικών προϊόντων που υποβάλλονται σε φυτοϋγειονομικούς ελέγχους·

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

foi submetida a uma fumigação adequada com um fumigante aprovado em conformidade com o procedimento estabelecido no n.o 2 do artigo 18.o.

Greco

έχει υποστεί κατάλληλο υποκαπνισμό με βάση προδιαγραφή που έχει εγκριθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a fumigação química das plantações tem provocado graves danos ao ambiente e terríveis doenças às populações, dando além disso origem à deslocação da produção.

Greco

Μέχρι τώρα ο ψεκασμός των φυτειών με δηλητηριώδεις ουσίες είχε σαν αποτέλεσμα σημαντικές ζημιές στο περιβάλλον και φοβερές παθήσεις στους ανθρώπους, ενώ η παραγωγή απλώς άλλαζε τόπο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

c) um teste de reacção cromática à fumigação, conforme descrito no anexo iii, efectuado num número adequado de toros seleccionados aleatoriamente em cada remessa.

Greco

Η Επιτροπή και οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί όλων των υπόλοιπων κρατών μελών ενημερώνονται αμέσως για τις λεπτομέρειες της εν λόγω αποστολής.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

considerando que essa contaminação e/ou infecção não pode ser tratada por fumigação, por exemplo com óxido de etileno, devido ao potencial tóxico dos resíduos deste tipo de substâncias;

Greco

ότι η μόλυνση ή/και προσβολή αυτή δεν είναι πλέον δυνατόν να αντιμετωπιστεί με ουσίες υποκαπνισμού, όπως το οξείδιο του αιθυλενίου, λόγω των τοξικών ιδιοτήτων των καταλοίπων τους 7

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

1. para beneficiarem desta isenção, os toros devem ter sido fumigados e identificados de acordo com o estabelecido no anexo i.

Greco

1. Οι κορμοί θα πρέπει να εκφορτώνονται μόνο στους λιμένες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,731,219 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK