Hai cercato la traduzione di gentamicina da Portoghese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Greco

Informazioni

Portoghese

gentamicina

Greco

γενταμυκίνη

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

gentamicina, no máximo

Greco

chlamydophila felis (στέλεχος 905)...................................................................................  103, 0 eid 50 fpv (pli iv).....................................................................................................................  103, 5 ccid 50 Ανασυνδυασμένος ιός felv ευλογιάς καναρινιού (vcp97)...........................................  107, 2 ccid 50 Γενταμυκίνη, μέγιστο........................................................................................................................

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

gentamicina, no máximo solvente:

Greco

purevax rcp felv Λυοφιλοποιηµένη σκόνη και διαλύτης για ενέσιµο εναιώρηµα.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

hidrocortisona aceponato- miconazol - gentamicina

Greco

easotic, ωτικές σταγόνες, εναιώρηµα για σκύλους Υδροκορτιζόνη ακεπονική, Μικοναζόλη, Γενταµικίνη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

aceponato de hidrocortisona - miconazol - gentamicina

Greco

easotic, ωτικές σταγόνες, εναιώρηµα για σκύλους Υδροκορτιζόνη ακεπονική, Μικοναζόλη, Γενταµικίνη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

15, 1 mg/ ml sulfato de gentamicina:

Greco

1 φιαλίδιο

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

meio f10 ham meio 199 vermelho de fenol gentamicina

Greco

f10 ham medium 199 medium Ερυθρό φαινόλης Γενταμικίνη

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

aceponato de hidrocortisona nitrato de miconazol sulfato de gentamicina

Greco

Υδροκορτιζόνη ακεπονική Μικοναζόλη νιτρική

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

a gentamicina é um antibiótico pertencente ao grupo das aminoglicosidas.

Greco

Η θειϊκή γενταµικίνη είναι αντιβιοτικό που ανήκει στην οµάδα των αµινογλυκοσιδών.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

streptococcus spp, pseudomonas spp, escherichia coli) foram totalmente susceptíveis à gentamicina.

Greco

streptococcus spp, pseudomonas spp, escherichia coli) ήταν πλήρως ευαίσθητα στη γενταµικίνη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

o sulfato de gentamicina é um antibiótico bactericida aminoglicosido que actua, inibindo a síntese proteica.

Greco

Το φάσµα της δραστικότητάς του

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

após a aplicação do medicamento veterinário no canal auditivo, a absorção de miconazol e gentamicina através da pele é insignificante.

Greco

Μετά την εφαρµογή του κτηνιατρικού φαρµακευτικού προϊόντος µέσα στον έξω ακουστικό πόρο, η απορρόφηση της µικοναζόλης και της γενταµικίνης διαµέσου του δέρµατος είναι αµελητέα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

fabrazyme não deve ser administrado com cloroquina, amiodarona, benoquin ou gentamicina devido ao risco teórico de diminuição da actividade da agalsidase beta.

Greco

Το fabrazyme δεν πρέπει να χορηγείται με χλωροκίνη, αμιοδαρόνη, βενοκίνη ή γενταμυκίνη λόγω του θεωρητικού κινδύνου αναστολής της ενδοκυτταρικής δράσης της α- γαλακτοσιδάσης.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

como a apresentação contém vestígios de gentamicina e também tetraciclina como biomarcador, podem ocorrer ocasionalmente reacções de hipersensibilidade nos animais domésticos que acidentalmente ingeriram o isco.

Greco

Καθότι αυτή η µορφή του εµβολίου περιέχει ίχνη γενταµικίνης και περιέχει βιοδείκτη τετρακυκλίνης, πιθανόν σε µερικές περιπτώσεις να παρατηρηθούν αντιδράσεις υπερευαισθησίας σε κατοικίδια ζώα τα οποία έχουν τυχαίως προσλάβει το δόλωµα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

fabrazyme não deve ser administrado com cloroquina, amiodarona, benoquin ou gentamicina devido ao risco teórico de inibição da actividade da α- galactosidase intracelular.

Greco

Το fabrazyme δεν πρέπει να χορηγείται με χλωροκίνη, αμιοδαρόνη, βενοκίνη ή γενταμυκίνη λόγω του θεωρητικού κινδύνου αναστολής της ενδοκυτταρικής δράσης της α- γαλακτοσιδάσης.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

a actividade in- vitro da gentamicina contra os agentes patógénicos isolados de casos clínicos de otite externa canina, nos exames de campo da eu entre 2004 e 2007 foi:

Greco

Η δραστικότητα in- vitro της γενταµικίνης έναντι των παθογόνων που αποµονώθηκαν σε κλινικά περιστατικά εξωτερικής ωτίτιδας του σκύλου, σε µελέτες πεδίου σε στη ΕΕ µεταξύ του 2004 και 2007 ήταν

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

(6) gentamicina, piperazina e abamectina devem ser inseridos no anexo i do regulamento (cee) n.o 2377/90.

Greco

(7) Η αλλαντοΐνη και η βενζοκαΐνη πρέπει να προστεθούν στο παράρτημα ii του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

por dose de 1 ml: ≥ 10 4, 9 dicc 50 fhv (estirpe f2) fcv (estirpes 431 e g1) gentamicina, no máximo

Greco

fhv (στέλεχος f2)............................................................................................................ ≥ 104, 9 ccid50 fcv (στελέχη 431 και g1).............................................................................................. ≥ 2, 0 elisa u.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

(8) de modo a permitir a conclusão dos estudos científicos, o prazo de validade dos limites máximos de resíduos provisórios anteriormente definido no anexo iii do regulamento (cee) n.o 2377/90 de ser alargado para diidrostreptomicina, streptomicina, neomicina (incluindo framicetina) e gentamicina.

Greco

(7) Για να επιτραπεί η ολοκλήρωση επιστημονικών μελετών, στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 πρέπει να περιληφθεί η ουσία δελταμεθρίνη.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,783,561 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK