Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
base jurídica -orden de 12 de abril de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -
Νομική βάση -orden de 12 de abril de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
nome e endereço da autoridade que concede os auxílios -nome: consejería de transportes e infraestructuras -
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής -Ονομασία: consejería de transportes e infraestructuras -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
1. a comissão recebeu, em 18 de agosto de 2006, uma notificação de um projecto de concentração, nos termos do artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 139/2004 do conselho [1], através da qual a empresa abertis infraestructuras, s.a. (%quot%abertis%quot%, espanha) se funde, na acepção do n.o 1, alínea a), do artigo 3.o do regulamento do conselho, com a empresa autostrade, s.p.a. (%quot%autostrade%quot%, itália).
1. Στις 18 Αυγούστου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία η επιχείρηση abertis infraestructuras, s.a. ("abertis", Ισπανία) πρόκειται να συγχωνευθεί πλήρως κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1α του κανονισμού του Συμβουλίου με την επιχείρηση autostrade, s.p.a. ("autostrade", Ιταλία).2. Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta