Hai cercato la traduzione di isabelle da Portoghese a Greco

Portoghese

Traduttore

isabelle

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Greco

Informazioni

Portoghese

-isabelle,

Greco

-isabelle,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

stuecker, dra. isabelle

Greco

stuecker, dr. isabelle

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

noël wathion isabelle moulon

Greco

(siamed 2000),

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

stuecker, dra. isabelle -frança -

Greco

stuecker, dr. isabelle -Γαλλία -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

chefe de sector isabelle moulon

Greco

ιακ ύο σιγολοπϋορπ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

isabelle moulon chefe de sector adjunto

Greco

Αναπληρωτής προϊστάµενος τοµέα

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

noah, othello, isabelle, jacquez, clinton e herbemont.

Greco

noah, othello, isabelle, jacquez, clinton και hebermont.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

agnès saint raymond john purves isabelle moulon marisa papaluca amati

Greco

john purves isabelle moulon

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

noël wathion isabelle moulon john purves marisa papaluca amati patrick le courtois anthony humphreys

Greco

john purves marisa papaluca amati patrick le courtois anthony humphreys

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

patrick le courtois (acting) john purves isabelle moulon marisa papaluca amati

Greco

ησηνπύργαπεοκα ραφ νητ αιγ αέ οτ ςονε άτσϊορΠ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

a casta não é nenhuma das seguintes: noah, othello, isabelle, jacquez, clinton e herbemont.

Greco

η συγκεκριμένη ποικιλία δεν είναι μία από τις ακόλουθες: noah, othello, isabelle, jacquez, clinton και hebermont.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

isabelle moulon, chefe de sector, segurança e eficácia dos medicamentos, nascida em 9 de março de 1958, nacionalidade francesa

Greco

οιράυοναΙ νοτ όπΑ νώισυο νώκι ηχ νωέν αέ οτ υοτ ςονε άτσϊορπ εκητσίροιδ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

56/ 64 isabelle moulon, chefe de sector, segurança e eficácia dos medicamentos, nascida em 9 de março de 1958, nacionalidade francesa

Greco

55/ 63 isabelle moulon, Προϊσταµένη τοµέα ασφάλειας και αποτελεσµατικότητας των φαρµάκων, γεννηθείσα στις 9 Μαρτίου 1958, γαλλικής υπηκοότητας

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

sector de segurança e eficácia dos medicamentos isabelle moulon chefe de sector marisa papaluca amati chefe de sector adjunto unidade pós- autorização de introdução no mercado de avaliação dos medicamentos para uso humano

Greco

ιεσώιτλεβ αν ιακ ςαίσαγρε υοτρόφ υονε όναξυα υοτ ησωίαρεπκειδ ητ ιενύλοκυειδ αν ίεποκσοπα νωδάνο ούδ ή οδ αέν ηνε όνιετορπ Η ςαδάνο ςητ ησωρθράιδανα νητ ε άκιτεχσ ςιεσήτηζυσ. εσ νασηγήδο ςαίροφολκυκ ςαιεδά ςησηγήροχ ςητ ιατνοπέ υοπ ςετητόιρητσαρδ ςιτ ιακ ακα ράφ, άναφρο ατ ε ησέχσ εσ ςωίδι ςαδάνο ςητ ςαίσαγρε οτρόφ οτσ άροφα νοσό ςιεξίλεξε ιο

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

tenho consciência disso. no entanto, em relação ao dossier sabena, a senhora presidente em exercício do conselho, isabelle durant, omitiu a este parlamento dois factos absolutamente fundamentais.

Greco

Το γνωρίζω αυτό, όμως σχετικά με το φάκελο της sabena η Πρόεδρος του Συμβουλίου, η κ. durant, αποσιώπησε δύο εξαιρετικά σημαντικά ζητήματα από το Κοινοβούλιο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

2. em derrogação do n.º 1 do artigo 19º do regulamento (ce) n.º 1493/1999, as uvas provenientes de castas híbridas produtoras directas cujo cultivo seja proibido (noah, othello, isabelle, jacquez, clinton, herbemont), colhidas nas regiões dos açores e da madeira, podem ser utilizadas na produção de vinho, o qual só poderá circular no interior dessas regiões.portugal procederá, até 31 de dezembro de 2006, à eliminação gradual do cultivo das parcelas plantadas com castas híbridas produtoras directas cujo cultivo seja proibido, se for caso disso com os apoios previstos no capítulo iii do título ii do regulamento (ce) n.º 1493/1999.

Greco

Το ποσοστό του πρώτου εδαφίου προκύπτει από τη σχέση μεταξύ της ποσότητας των 73 000 τόνων για τις περιόδους 1999/2000 έως 2004/2005 και των 23 000 τόνων από την περίοδο 2005/2006 και του αθροίσματος των ποσοτήτων αναφοράς, που ήταν διαθέσιμες σε κάθε αγροτική εκμετάλλευση στις 31 Μαρτίου 2000. Εφαρμόζεται για κάθε παραγωγό μόνο στις ποσότητες αναφοράς που διέθετε στις 31 Μαρτίου 2000.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,141,422,124 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK