Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. sua mãe o suporta, entre dores e dores, e sua desmamaé aos dois anos.
kuma mun yi wasiyya ga mutum game da mahaifansa biyu; uwarsa tã ɗauke shi a cikin rauni a kan wani rauni, kuma yãyensa a cikin shekaru biyu (muka ce masa) "ka gõde mini da kuma mahaifanka biyu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dissemos-lhe: Ó zul carnain, tens autoridade para castigá-los ou tratá-los com benevolência.
muka ce: "yã zulƙarnaini imma dai ka azabtar kuma imma ka riƙi kyautatãwa a cikinsu."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e recomendamos ao homem benevolência para com seus pais; porém, se te forçarem a associar-me ao que ignoras, nãolhes obedeças.
kuma mun yi wa mutum wasiyyar kyautatãwa ga uwayensa, kuma idan sun tsananta maka dõmin ka yi shirki da ni game da abin da bã ka da ilmi gare shi, to, kada ka yi musu ɗã'ã.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. com dores, sua mãe o carrega durante a sua gestação e, posteriormente, sofre as dores do seu parto.
kuma mun yi wasiyya ga mutum game da mahaifansa biyu da kyautatãwa, uwarsa tã yi cikinsa wahala, kuma ta haife shi wahala. cikinsa da yãyensa watã talãtin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adorai a deus e não lhe atribuais parceiros. tratai com benevolência vossos pais e parentes, os órfãos, osnecessitados, o vizinho próximo, o vizinho estranho, o companheiro, o viajante e os vossos servos, porque deus não estimaarrogante e jactancioso algum.
kuma ku bauta wa allah kuma kada ku haɗa wani da shi, kuma ga mahaifa ku yi kyautatãwa, kuma ga ma'abũcin zumunta da marãyu da matalauta, da maƙwabci ma'abũcin kusanta, da maƙwabci manĩsanci, da abõki a gẽfe da ɗan hanya, da abin da hannuwanku na dãma suka mallaka. lalle ne allah bã ya son wanda ya kasance mai tãƙama, mai yawan alfahari.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: