Hai cercato la traduzione di 50g de cereja em calda ou natural da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

50g de cereja em calda ou natural

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

as peras em calda ou em sumo natural de fruta devem apresentar-se isentas de substâncias estranhas de origem não vegetal, bem como de sabor e cheiro estranhos.

Inglese

pears in syrup and/or in natural fruit juice shall be free of foreign materials of non-vegetable origin and from foreign flavours and odours.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

­ regima de auxílio para as cerejas em calda (modificação do regulamento de base) proposta c 10/2.1.111

Inglese

­ suspension of customs duties on the import into greece of certain oils and oilseeds regulation c 7/2.1.128 ­ transitional period for spanish and portuguese agriculture 2/2.1.88; 3/1.5.5; 10/1.1.9

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por último, o auxílio para as cerejas em calda (6) foi aumentado de 14% em ecu em relação ao

Inglese

the average of the quantities of currants used in 1982/83, 1983/84 and 1984/ 85 {69 000 t) was 6% more than the guaran­tee threshold (65 000 t).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

guignolet é o licor obtido a partir da maceração de cerejas em álcool etílico de origem agrícola;

Inglese

guignolet is a liqueur obtained by maceration of cherries in ethyl alcohol of agricultural origin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

entende-se por guignolet um licor obtido por maceração de cerejas em álcool etílico de origem agrícola;

Inglese

guignolet is a liqueur obtained by maceration of cherries in ethyl alcohol of agricultural origin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

desde o início da década de noventa, a produção de conservas de cerejas na ue diminuiu, em parte devido à sua substituição por ginjas em conserva importadas da europa central ou cerejas em conserva importadas.

Inglese

since the beginning of the 1990s, production of preserved sweet cherries has reduced in the eu, partly due to their substitution by preserved sour cherries imported from central europe or imported preserved sweet cherries.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

entende-se por maraschino, marrasquino ou maraskino um licor incolor cuja aromatização é obtida principalmente por um destilado de marascas ou por maceração de cerejas ou partes de cereja em álcool de origem agrícola com um teor mínimo de açúcar de 250 gramas por litro, expresso em açúcar invertido;

Inglese

maraschino, marrasquino or maraskino is a colourless liqueur the flavour of which is given mainly by a distillate of marasca cherries or of the product obtained by macerating cherries or parts of cherries in alcohol of agricultural origin with a minimum sugar content of 250 grams per litre expressed as invert sugar.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a comissão adoptou, em 2 de abril (8), um regulamento que prevê critérios qualitativos mínimos para as cerejas em calda susceptíveis de beneficiar do auxílio à produção. estas exi­gências são baseadas nas disposições nacionais existentes e nas propostas da associação das in­dústrias europeias de transformação das frutas e legumes.

Inglese

as in previous years, the com­mission decided to grant aid for the private storage of certain cheeses (emmental, gru­yère, pecorino romano, kefalotyri and kasseri), seasonal storage having proved an effective way of ensuring greater market balance.3

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o recheio, principalmente preparado à base de sementes de papoila branca, às quais se adiciona açúcar, biscoito ralado, massa de ovo, margarina, passas, nozes, frutos em calda ou frutos cristalizados (cerejas, peras, casca de laranja) e aroma de amêndoa.

Inglese

the filling, made primarily from white poppy seeds, to which are added: sugar, sponge-cake crumbs, egg pulp, margarine, raisins, nuts, fruit in syrup or candied fruit (sweet cherries, pears, orange peel) and almond flavouring.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,128,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK