Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como a vontade.
there’s no restriction.
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vontade de deus
the will of god
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a vontade continua.
a vontade continua.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vontade de abdrushin
the will of abdrushin
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. a vontade do pai
1. the father’s will
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas temos a vontade?
do we have the will?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falamos sim, fique a vontade
yay someone to talk too
Ultimo aggiornamento 2014-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fazendo a vontade aos clientes!»
i must do it the way the customer wants it done!’
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a vontade, porém, está traçada.
the will is certainly there.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
foi essa a vontade desta assembleia.
but it was adopted -that was the decision of the house.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
contra dinheiro, contra a vontade ...
for money, unwillingly ...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salientar a vontade de enfrentar riscos
underlining risk-willingness
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a vontade de “bater a cabeça”.
the feeling of banging your head.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinta-se `a vontade, para chupar..
feel 'the urge to suck ..
Ultimo aggiornamento 2014-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: