Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
acho que
guess who
Ultimo aggiornamento 2013-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que eles
i think they
Ultimo aggiornamento 2014-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que sim.
i think so.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
bem, acho que ...
well, i suppose...
Ultimo aggiornamento 2016-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que não."
i don't think so."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
acho que entendo.
i believe i understand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu acho que no caso do terrorismo, não é.
i think in the case of terrorism, it isn't.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu acho que, no meu sonho, eu estava dançando.
i think i was dancing in my sleep.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lamentavelmente acho que no seu relatório só fala na europa de leste.
i am sorry to find that his report speaks only of eastern europe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mas acho que no geral foi bom, porque eu conheci muita coisa.
but i think that overall it was good, because i got to know a lot of things.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu realmente gostei, acho que no futuro eu indirizzerò para o mesmo café.
i really liked, i think in the future i indirizzerò to the same coffee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foi eleita, acho que no sunday times, como uma das cenas mais impressionantes.
it was just voted, i think in the sunday times, as one of the most impressive stunts.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na minha visão, acho que no tratamento tem que ter a participação do usuário.
from my point of view, treatments require user participation.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a sexualidade ela acompanha, principalmente eu acho que mais na mulher do que no homem.
sexuality is part of the person, especially in women i think, more so than in men.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que esse tipo de zombaria faria mais sucesso em hyde park do que no parlamento europeu.
i think such mockery would have more success in hyde park than in the european parliament.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
e eu acho que, no fundo, é a decisão de que você quer que sua vida seja melhor.
and i think, at its core, it's deciding that you want your life to be better.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque acho que no momento que esclarece, là atrás, lá na frente vai haver diferença te8.
if everything is clear from the beginning, it makes a huge difference in the end te8.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
também acho que, no que se refere à abertura e à transparência, se não deve exagerar nas críticas.
i feel too that one ought not to exaggerate in criticizing openness and transparency.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aqui está uma coisa que vocês ainda não vazaram, mas eu acho que no ted poderiamos considerar que o fariam.
now here's something that you haven't yet leaked, but i think for ted you are.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que no fundo do meu coração tenho um cantinho anarquista, e isso não me permite fazer militância partidária.
i think that deep down, i have an anarchist heart, which does not allow me be an activist in a party.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: