Hai cercato la traduzione di amor agente conquista aos pouc... da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

amor agente conquista aos poucos e nunca acaba

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

sua carreira começou aos poucos e ele só se profissionalizou em 2006.

Inglese

his career started slowly, and he only went professional in 2006.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

para isso, o homem deve desenvolver qualidades que se conquista aos poucos, adquirindo mais segurança.

Inglese

to do so, people should develop qualities that are achieved gradually, acquiring confidence.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a transição do ipv4 para o ipv6 deve acontecer aos poucos, e gradativamente.

Inglese

the transition from ipv4 to ipv6 must happen slowly and gradually.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o fluxo sanguíneo diminui aos poucos e uma semana depois as partes caem."

Inglese

blood flow is slowly retarded; a week later the parts in question fall off.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

temos de ir aos poucos e para isso é indispensável uma nova relação entre o executivo e o congresso.

Inglese

we have to go little by little and for this a new relationship between the executive and the congress is indispensable.

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

começamos a oferecer estes serviços aos poucos, e, desde setembro 2006, isto se tornou a nossa atividade principal.

Inglese

we began to offer these services more and more, and since september 2006, it is our principal activity.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

sou de opinião que a ajuda não deve ser dada através duma rede comercial nem de uma só vez, mas sim aos poucos e através das organizações sociais.

Inglese

i do not believe that aid should be given via a commercial chain and all at once, but gradually and through social organisations.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

os homens da expedição foram chegando a casa aos poucos e poucos, num momento crítico da guerra, sem as habituais honras da chegada de civis.

Inglese

the expedition returned home in piecemeal fashion, at a critical stage in the war, without the normal honours and civic receptions.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a soja também é um bom aliado para a perda de peso e perda de peso, pois é composta de carboidratos complexos que fornecem energia aos poucos e é muito rica em proteínas.

Inglese

soy is also a good ally for weight loss and weight loss because it is composed of complex carbohydrates that provide energy gradually and it is very rich in protein.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

antes desse fim de semana, a programação que não videoclipe era pouca e distante, e nunca mais de 30 minutos por vez.

Inglese

prior to that weekend, non-video programming and specials were few and far between, and were never longer than 30 minutes at a time.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

aos poucos e graça à ajuda de alguns amigos entre os quais charles aznavour sempre destacou edith piaf, o jovem cantor foi subindo até alcançar um grande sucesso que ultrapassou as fronteiras da frança.

Inglese

gradually, and with the help of a few friends among whom charles aznavour always mentions edith piaf, the young singer kept climbing until he attained great success that went beyond the borders of france.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

“como é possível comer tão pouco e nunca sentir fome? É muito possível e muito fácil.”

Inglese

"how is it possible to eat so little and never be hungry? it is very possible and very easy."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

neste sentido, o grupo eldr crê firmemente que a democracia e a paz apenas podem ser alcançadas escutando a voz do povo, e nunca acabando com a vida dos seus representantes.

Inglese

and in that respect, we believe that democracy and peace can only be achieved by listening to the voice of the people and never by taking the lives of their representatives.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

senhora presidenta, penso que se tentássemos achar o denominador comum de tudo o que foi aqui dito, constataríamos que existe um problema de desconforto, que julgo que se poderá ir limando aos poucos e conseguir assim algumas melhorias.

Inglese

mrs president, i believe that if we look for the common denominator in everything we have been talking about here, we would find that there is a problem of inconvenience, which i believe we will gradually be able to iron out.things will then improve.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a internet é uma onda enorme que desde quinze anos empurra as ideias preconcebidas e as tradições. nesta aventura, aprendemos cada dia, encontramos tecnicas novas e nunca acabamos de ficar espantados...

Inglese

the internet is a great wave which has been pushing around traditions and cliches for the last fifteen years. in this adventure, we learn everyday, we meet new ideas, we adapt to new techniques and we have never ending surprises...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o comité dos medicamentos para uso humano (chmp) da agência concluiu que os benefícios do tratamento com o ameluz foram superiores aos poucos e essencialmente ligeiros efeitos secundários e que o ameluz era mais eficaz e um pouco mais seguro do que a alternativa padrão.

Inglese

the agency’s committee for medicinal products for human use (chmp) concluded that the benefits of treatment with ameluz were greater than the few and mostly mild side effects, and that ameluz was more effective and somewhat safer than the standard alternative.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

e com o devido respeito pelo senhor presidente santer, quero dizer-lhes que o que designamos « espírito delors » foi aqui extinto aos poucos e que, pelo contrário, estamos numa europa sem rosto.

Inglese

and with all due respect to mr santer, i have to say that what we in parliament call the delors spirit has been extinguished little by little, and now instead we have a faceless europe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

não acredito que essa droga toda foi incinerada, o maior consumidor os us, o governo bolivariano sempre declarou guerra aos americanos, pois a droga é uma arma que mata aos pouco e muito sutil.

Inglese

i don’t believe that all those drugs were incinerated, usa is the largest consumer, the bolivarian government always declared war to the americans, because drugs are a weapon which kills slowly and in a very subtle way.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

como fazer bacalhau com natas 1 coza o bacalhau durante três minutos em 0,5 l de água. retire a pele e as espinhas e parta-o em lascas pequenas. reserve a água. 2 descasque as batatas, lave-as, corte-as em pequenos cubos e frite-as em óleo quente, sem deixar alourar. depois de fritas, escorra-as bem e coloque-as em papéis absorventes para lhes tirar o excesso de gordura. tempere-as com sal. 3 corte as cebolas em meias luas finas e refogue-as em azeite, juntamente com alho picado, até ficarem translúcidas. junte as lascas de bacalhau, deixe refogar mais um pouco, e misture depois as batatas e envolva-as no preparado. 4 prepare um molho de béchamel: derreta a manteiga num tachinho, acrescente a farinha e mexa bem; junte, aos poucos, 1 dl de água da cozedura do bacalhau, mexendo sempre; junte depois o leite e as natas e mexa até borbulhar; e, finalmente, retire do lume e tempere com sal, pimenta, noz moscada e sumo de limão. 5 misture 2/3 do béchamel na cebolada de bacalhau e batatas e disponha a mistura num tabuleiro, previamente untado com manteiga. cubra a superfície com o restante molho, polvilhe com queijo ou pão ralado e leve ao forno até alourar bem. sirva com esparregado.

Inglese

cod with cream

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,069,798 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK