Hai cercato la traduzione di as coisas boas da vida são mel... da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

as coisas boas da vida são melhores ao teu lado!

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

as coisas boas da vida

Inglese

the good things in life

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

ansiamos para as coisas boas da vida.

Inglese

everybody longs for the good things in life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as coisas simples da vida são as mais preciosas.

Inglese

the simple things in life are the most precious.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as coisas boas de sua vida são tomar remédio pra minha vida durar mais!

Inglese

the good things in life are taking the medication to make my life last longer!

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

(f) a capacidade e a prontidão para apreciar as coisas boas da vida.

Inglese

factors playing a part in the continuing upward movement of qualification levels are explored in the first part of this article.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

aprecie as coisas boas da vida aqui no médoc: uma estadia memorável com boa vida e boa comida.

Inglese

enjoy the good things in life here in the médoc: good living and good food will make for a memorable stay.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

incomparável com as outras distribuições que nós usávamos antes, agora há mais tempo para as coisas boas da vida.

Inglese

incomparable to other distributions we had running before, now there is more time for the nice things in life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a graça comum ensina que as coisas boas que os réprobos recebem nesta vida são prova do amor de deus por eles.

Inglese

common grace teaches that the good things which the reprobate receive in this life are proof of god’s love for them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

andalucia é um local onde as pessoas realmente apreciam as coisas boas da vida e tem um clima que torna isto possível todo o ano.

Inglese

'andalucia', southern spain, is a place where people make a point of taking time to really enjoy the good things in life and we have a climate that makes this possible year-round.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

8. muitas vezes falais em agradecer à vossa estrela as coisas boas da vida, e não compreendeis como estais perto da verdade.

Inglese

you sometimes talk of thanking your lucky stars for the good things in life, and you may not realise how near to the truth you are.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

as coisas boas na minha vida são aquelas que servem para satisfazer as minhas necessidades desde as mais básicas até àquelas que me fazem sentir livre e ao mesmo tempo apaixonado e parte integrante de um projeto de vida.

Inglese

the good things in my life are those that serve to satisfy my needs from the most basic to those who make me feel free and at the same time passionate and an integral part of a project of life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

[...] para cuidar do diabetes a pessoa primeiro tem que fazer uma escolha que é abrir mão das coisas boas da vida.

Inglese

[...] for taking care of diabetes the person firstly has to make a choice, which is to give up the good things in life.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

À procura de soluções as coisas boas na minha vida são aquelas que servem para satisfazer as minhas necessidades desde as mais básicas até àquelas que me fazem sentir livre e ao mesmo tempo apaixonado e parte integrante de um projeto de vida.

Inglese

looking for solutions the good things in my life are those that serve to satisfy my needs from the most basic to those who make me feel free and at the same time passionate and an integral part of a project of life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

encontrem satisfação nas coisas boas da vida, e erguei-vos para a luz. dêem de coração, com muita generosidade, sem favorecer uma pessoa em detrimento de outra.

Inglese

find satisfaction in the finer things of life, and lift yourselves up into the light. give from your heart very generously with no favors to one person against another.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a nossa jornada com todos vós foi na verdade, porque fazemos parte dela. as coisas que interpretaste erradamente, deverão ser motivo de riso, connosco ao teu lado, a dizer: agora vês?

Inglese

our journey with you all has been in truth for we are of it. things that you ‘misinterpreted’ shall be laughed at with us at your side saying 'now do you see’?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

então onde é que o pecado eo mal entrar? eles entram em quando usamos mal a boa energia que deus nos deu e, entrando, quando nos relacionamos em más maneiras para as coisas boas da criação.

Inglese

so where do sin and evil enter? they enter in when we misuse the good energy that god has given us and they enter in when we relate in bad ways to the good things of creation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

e assim, tal como mostra o vídeo elaborado pelo sempre atento e empreendedor andré ribeirinho, fundador do adegga.com , temos no mercado o touriga 2005, para os apreciadores das coisas boas da vida.

Inglese

and so, like this nice video produced by, the entrepreneur, andré ribeirinho, founder of the adegga.com, shows: here we have the touriga 2005 on the market, for the ones that love the good things on life!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

ao trilhar essa estrada, eu afirmei toda a plenitude da fé na igreja católica e todas as coisas boas das tradições evangélica e anglicana ao mesmo tempo. eu não neguei as coisas boas da minha experiência evangélica e anglicana, mas, ao me tornar católico, afirmei mais ainda.

Inglese

in doing so, i affirmed all the fullness of the faith in the catholic church, and affirmed all the good things in the evangelical and anglican traditions at the same time. i did not deny the good things from my evangelical and anglican experience, but in becoming a catholic, i affirmed even more.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

escuta a voz do senhor que te fala através dos acontecimentos da vida cotidiana, mediante as alegrias e os sofrimentos que a acompanham, através das pessoas que se encontram ao teu lado, da voz da consciência sedenta de verdade, de felicidade, sedenta de bondade e de beleza.

Inglese

listen to the voice of the lord who is speaking to you through the events of daily life, through the joys and sufferings that go with it, the people who are close to you, the voice of your conscience thirsting for truth, happiness, goodness, and beauty.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

este é o drama da vida. tenho ajudado vocês e vocês a mim e, de repente, há um momento que não posso servir a vocês. lembro-me desse momento e esqueço sobre as coisas boas; isto é muito triste.

Inglese

this is the tragedy of life. i have been helping you and you have been helping me and suddenly there is a moment i cannot oblige you. i remember that moment and forget about the good things; this is very miserable.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,484,259 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK