Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
the words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: