Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e eu nem sequer sabia!
and i knew nothing of it!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eles mudam e eu nem pergunto...
they change and i dont even ask...
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eles definem os preços e eu nem fico sabendo.
they set the prices, and i don't even know.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Às vezes me chamam e eu nem vejo [...]
sometimes they call me and i do not even notice [...]
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nem meus filhos vão mudar e eu nem quero que eles mudem.
not even my kids will and i do not want them to.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eu nem sequer saio na rua quando... é... ouço os disparos.
i don't even go out when... ah... when i hear the shots.
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eu nem sequer “”folha”” tentativa da pessoa, realmente.
and i didn’t even “foil” the person’s attempt, really.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eu nem tenho como falar, porque eu nem vejo a mãe. [...]
and i can't even talk about it, because i don't see their mothers. [...]
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora eu já falei as minhas últimas palavras, e eu nem me lembro bem quais foram.
now i have spoken my last words, and i don't even remember for sure what they were.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assim, na realidade, nós não fazíamos nada, e eu nem sabia muito bem quem era meu contato.
so, in reality, one did nothing, and i didn’t even know who was in charge of me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aí com isso ainda vem a demora do médico, e eu lá, com as pernas pra cima, já tava com o cóccix que eu nem aguentava mais nem mexer.
then, after that, i still have to wait for the doctorse we are not followed up... and my legs up. my tailbone ached and i couldn't even move.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"e eu nem estou falando de você atrás de mim, porque eu tenho olhos atrás da cabeça."
"and i'm not even talking about you behind me, because i've got eyes in the back of my head."
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"para mim foi a minha médica que me indicou para ir para o pé diabético e eu nem pensava em ter a fitoterapia" pc2.
"for me, it was my doctor who referred me to the diabetic foot and i didn't even think of using it phytotherapy" mp2.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
platéia: integridade. opa, opa, opa ! e essa foi bem na lá no ponto. e eu nem pressionei o dispositivo.
dsr: boy, oh boy, oh boy! and that's a straight line we got right over there. and i didn't even prompt him.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eu dizia para mim mesmo, "esse carro vai ser show, eles estão pesquisando coisas que eu nem havia pensado antes."
and i'm telling myself, "this is going to be a great car, they're doing research that i've never even thought about before."
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
são proibidas reuniões de associações independentes do poder vigente, os seus visitantes são seguidos, e eu nem tenho tempo para traçar um verdadeiro quadro da política social da tunísia.
meetings of associations independent from the ruling power are forbidden, their visitors are followed, and i do not have enough time to provide a true picture of the reality of tunisia's social policy.
É a última vez que a senhora comissária wallström e eu nos encontramos aqui no parlamento, e gostaria que ficasse consignado em acta que nem eu nem o parlamento alguma vez duvidámos do seu empenhamento em relação à abertura e à transparência.
it is the last time, commissioner wallström and i will face one another here in the chamber and i just wanted to put on record, if i may, that i and parliament have never doubted your commitment to openness and transparency.
"quanto ao meu trabalho, eu preciso ficar em pé e se sentar por longos períodos de tempo e eu fico tão ocupado por vezes que eu nem sequer têm tempo para uma refeição adequada.
“as for my job, i need to stand and sit for long periods of time and i get so busy at times that i don’t even have time for a proper meal.
escondermonos por detrás do vencimento de um alto funcionário ou de um juiz, esfregando as mãos de satisfação e dizendo «graças a deus que o vencimento do funcionário ou do juiz subiu e eu nem tenho nada a ver com isso» é talvez um acto de esperteza, mas não de inteligência.
on behalf of our group, we wish to put ourselves firmly alongside those who favour a common european statute for members of the european parliament, simply out of respect for the parliamentary office we hold and which our successors will hold after us.
gostaria de reiterar que não foi uma decisão fácil, e eu nem sequer penso que era a única decisão, mas no debate sobre um compromisso, uma base razoável irá certamente ser encontrada, ou pelo menos assim espero.
i would like to reiterate that it was no easy decision, and i do not even think that it was the only decision and, in the debate over a compromise, a decent basis will surely be found, or at least i hope so.