Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vontade de
will have you
Ultimo aggiornamento 2014-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vontade de deus
god's will
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vontade de sumir!
que vontade de sumir
Ultimo aggiornamento 2022-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vontade de se superar
willingness to overcome
Ultimo aggiornamento 2013-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a vontade de deusésoberana.
god's will is sovereign.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fazer a vontade de deus
doing the will of god
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a vontade de deus é boa.
god's will is good.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entendimento da vontade de deus:
understanding god’s will:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
náusea (vontade de vomitar)
nausea (urge to vomit)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sonolência (vontade de dormir);
somnolence (sleepiness);
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
ele sentiu vontade de vomitar.
he felt like throwing up.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.3.2 vontade de cooperar
1.3.2 willingness to cooperate
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bom, realmente dá vontade de rir!
on the contrary, i believe that each case must be treated on its merits.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vontade de assumir riscos pequenos
willingness to take small risks
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essa vontade de reformar está presente.
the will to reform is there.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
vontade de ir, vontade de ficar,
wanting to go, wanting to stay,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dá, de facto, vontade de chorar.
it does of course mean a break-up in some cases.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: