Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estou um pouco confuso.
i am somewhat confused.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
agora estou um pouco ocupado
eu falo português meu amor estou usando o tradutor
Ultimo aggiornamento 2022-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou apenas um pouco cansado.
i'm a little tired, that's all.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
simultaneamente, estou um pouco preocupado.
i am, however, at the same time a little uneasy.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
blossom: estou um pouco confusa.
i am a little confused.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“estou um pouco confuso, confesso.
"i'm a little bit confused, i must confess.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu também estou um pouco nervosa.
i'm also a little nervous.
Ultimo aggiornamento 2014-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou um pouco apreensivo...um abraço.
i am a little weary...i embrace you.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou agora, lamentavelmente, um pouco desiludido.
there is a directive in place on labelling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descansa um pouco.
get some rest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
devemos descansar um pouco
we should get some rest
Ultimo aggiornamento 2018-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenta descansar um pouco agora.
try to get some rest now.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tudo bem se eu descansar um pouco?
is it okay if i take a break?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou descansando.
i'm resting.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acho que você precisa descansar um pouco.
i think you need some rest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu estou descansando
eu estou descansando
Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e além disso também descansar um pouco.
and then, also to rest a little.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou descansando agora
i'm taking a rest
Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: