Hai cercato la traduzione di estou farta da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

estou farta

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

estou farta destes subsídios.

Inglese

i have had enough of these subsidies.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farta de repetir o mesmo.

Inglese

i am rather tired of repeating the same thing.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto disso!

Inglese

i'm sick of it!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de ser impotente

Inglese

i am satiated of to be impotent

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de todos eles.

Inglese

i am sick of them all.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto destes grupos políticos.

Inglese

i have had enough of these political groups!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de falar sobre mudanças.

Inglese

i'm fed up of talking about making change.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de todas as mentiras deles.

Inglese

i'm fed up with all their lies.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farta desta atitude irresponsável e exploradora em relação aos problemas de excesso de capacidade dos navios da ue.

Inglese

i am fed up with this irresponsible and exploitative approach to the problems of overcapacity of eu vessels.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farta de ouvir que não podemos fazer melhor, que estamos a desenvolver todos os nossos esforços.

Inglese

i am sick of hearing that we cannot do better, that we have done all we can.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

sabem, estou farto de não vivermos nosso potencial.

Inglese

you know, i'm sick and tired of us not living up to our potential.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de que pensem que sou uma espécie de crápula.

Inglese

i am fed up with everybody thinking i am some sort of crook.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

estou farto de as ver tentar pôr cobro a estas propostas.

Inglese

i am fed up with them trying to put a stop to these proposals.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

só que eu já estou farto de tanta coisa, dessa rotina.

Inglese

but i am sick and tired of so many things, of this routine.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

o último pensamento que quero deixar com você é que estou farta dessa tirania e quer ou quais suas escolhas em vida -- seja homem ou seja mulher.

Inglese

the final thought i want to leave with you is that i'm fed up with this tyranny of either/or choices in life -- either it's men or it's women.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

e isso me entristece muito, porque estou farto de as coisas não funcionarem.

Inglese

and that makes me really sad because i'm sick and tired of things not working.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

estou farto de ouvir chamar inimigo da turquia a todos quantos criticam este governo erbakan.

Inglese

i am fed up with everyone who criticizes this erbakan government being presented as an enemy of turkey.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

estou farto dessas pessoas que não páram de propor coisas no espaço europeu sem saberem a quem se dirigir.

Inglese

i have had enough of those people who continually make proposals in the european area without knowing whom to address themselves to.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

ninguém poderia ter acreditado possivelmente isso poderia acontecer na itália. estou farto de minha religião ser atacado.

Inglese

could anybody have possibly believed this could happen in italy. i am sick to death of my religion being attacked.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

passando à questão do "push” e "pull”, também sobre isto estou farta de que as pessoas reajam como se se tivesse alcançado um progresso notável.

Inglese

turning to the other item of push and pull, here too, i am tired of people acting as if major progress is being made.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,127,062 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK