Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu não preciso de ideias novas! eu preciso rever as que tenho!
i don’t need new ideas! i need to review those i have!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu não estou feliz que tenho aids.
i am not happy that i have aids.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu não preciso de nada que venha de você.
i don't need anything from you.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu não preciso comprar
let's do video call
Ultimo aggiornamento 2022-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora eu não preciso agora
but i don´t need it now
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o que tenho pra fazer hoje, farei na segunda-feira".
what i have for today, i will do on monday".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu não preciso da sua permissão.
i don't need your permission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu não preciso de dinheiro agora.
i do not need money now.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e eu não tenho a menor ideia do que faz nem pra que serve, mas eu quero isto.
and i haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but i want it.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu não preciso dizer muitas palavras.
i need not say many words.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu nao precisa
i do not need
Ultimo aggiornamento 2015-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"eu não preciso de nada, nada têm a ver
“i have need of nothing, have nought to do
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
porque eu não preciso de fazer parte da lista do csu.e por isso não tenho que fazer discursos inflamados para me colocarem na lista.
i do not aspire to have my name on the csu list, and this spares me the need to draw attention to myself with fiery rhetoric.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
com o clearvoice eu não preciso me esforçar para compreender.
with clearvoice, i don’t have to work as hard to understand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"eu não preciso deste salário, que pertence aos pobres" , disse lugo.
"i don't need that salary, which belongs to the poor," said lugo.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"... mas eu não preciso, está ouvindo, eu não preciso
"... but i do not need, do you hear, i do not need
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu não o quero. não o quero. não preciso dele".
swami will turn serious, and with a stern look, he says, “rest? i don’t want it. i don’t want it. i don’t need it.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu acho que teria dito: "eu não preciso disso."
i think he would have said, "i don't need this."
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
isso poupará tempo à assembleia e significa que eu não preciso de estar presente.
this will save the time of the house and it means that i can stay away.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
o que você não precisa: um diploma.
what you don’t need: a bachelor’s degree.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: