Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as três pessoas em questão são as senhoras deputadas jana hybášková e nina Škottová e o senhor deputado rihards piks.
the three people concerned are: mrs jana hybášková, mrs nina Škottová and mr rihards piks.
a senhora deputada hybášková levantou a questão do irão e, em particular, a questão da aplicação de sanções diplomáticas.
mrs ries spoke of the need to turn the military withdrawal we have seen in recent days into a political success, expressing sentiments reiterated by mr portas.
a senhora deputada hybášková levantou a questão do irão e, em particular, a questão da aplicação de sanções diplomáticas.
mrs hybášková raised the issue of iran and in particular the issue of diplomatic sanctions being applied.
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, considero deslocada e bastante cínica a referência de jana hybášková à real politik.
author. - (it) mr president, ladies and gentlemen, i consider jana hybášková's call for real politik to be misplaced and altogether cynical.
foi principalmente graças à senhora deputada hybášková que conseguimos adoptar a resolução sem votos contra, um feito notável se pensarmos no elevado número de países africanos envolvidos na questão.
mr president, over the past year, the seventh and eighth meetings of the acp-eu joint parliamentary assembly took place in addis ababa and the hague, respectively.
foi principalmente graças à senhora deputada hybášková que conseguimos adoptar a resolução sem votos contra, um feito notável se pensarmos no elevado número de países africanos envolvidos na questão.
it is mainly thanks to mrs hybášková that we managed to adopt the resolution without any dissenting votes, and that is quite a feat, considering the large number of african countries who were involved in this.
sei que tenho o apoio do nosso co-relator, senhor deputado tannock, e da senhora presidente da nossa delegação para israel, senhora deputada hybášková.
i know i have the backing of our co-rapporteur, mr tannock, and of the chairwoman of our israel delegation, mrs hybášková.
o que é têm em comum os antepassados de muitos ucranianos ocidentais com os antepassados da senhora comissária ou meus, ou da senhora deputada hybášková ou do senhor deputado rouček, ou ainda do senhor deputado peterle ou de muitos outros nesta sala?
what do the ancestors of many western ukrainians have in common with the ancestors of the commissioner or myself, of mrs hybášková or mr rouček, of mr peterle or of many others in this room?
insto a união africana a mostrar ao mundo o que pode fazer.– senhor presidente, senhoras e senhores deputados, penso que os números e as estatísticas que nos foram facultados pelas senhoras deputadas hybašková e morgantini não carecem de comentários, mas merecem apenas o nosso absoluto respeito.
recent reports of the janjaweed, who have razed 405 villages to the ground and continue to wreak havoc, including the systematic raping of women, claim they have been disgracefully integrated into sudan 's military.something must be done, as sudan is just emerging from the long civil war in the south.