Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eu já salvei teu contato já bebe salva o meu aí
eu já salvei teu contato já bebe salva o meu aí
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como desde já estamos salvos?
how already now are we saved?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já fomos mobilizados para salvar veneza.
we have already been mobilized to save venice.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele está falando daqueles que já estão salvos.
he is speaking to those who are already saved.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não haveria necessidade de esperança se já estivéssemos salvos.
there would be no need for hope if we are saved already.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isso é tudo! agora você já pode salvar a foto.
that's all! now you can save the image.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já hoje é possível salvar milhares de vidas humanas deste modo.
it is now possible to save thousands of human lives using this technology.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
as pacientes nunca faltaram e muitas vidas já foram acolhidas e salvas.
she has never lacked patients and many lives have been welcomed and saved.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já que os cabritos acreditavam, por que então não foram salvos também?
since the goats believed, why then were they not saved also?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tentar estabelecer comunicações bidirecionais com a aeronave, salvo se essas comunicações já tiverem sido estabelecidas,
attempt to establish two-way communication with the aircraft, unless such communication already exists;
senhor presidente, senhor comissário, talvez logremos salvar a europa, o que já é qualquer coisa.
mr president, commissioner, perhaps we shall succeed in saving europe, and that would, at least, be something.
este esforço, que só foi ultrapassado pelo dos estados unidos, é largamente ignorado, mas o facto é que já salvou vidas.
this effort, which only the united states has surpassed, has largely gone unheeded, but it has already saved lives.
do mesmo modo, um produto com um grau de toxicidade tão elevado como a eparina, um raticida, é um anticoagulante efectivo que já salvou muitas vidas.
a substance as toxic as heparin, a rat poison, turns out to be an effective anticoagulant which has saved many lives.
quando vejo, porém, que essa horrível construção já salvou vidas humanas ao reduzir substancialmente o número de ataques suicidas, não posso realmente criticar israel por ter erigido o muro.critico, contudo, o facto de este não seguir o traçado reconhecido da fronteira.
to that end we demand of israel that no more settlements be established, that the existing ones should not be extended, and that the west bank wall should not be taken as a political fact when shaping the borders of the future.