Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deixa eu ver como vc está
Ultimo aggiornamento 2024-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deixa eu ver você
let me see you
Ultimo aggiornamento 2011-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deixa eu ver seu pau
let me see your pussy
Ultimo aggiornamento 2023-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deixa eu ver a sua foto
let me see your photo
Ultimo aggiornamento 2021-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deixa eu ver a sua bunda
let me see your ass
Ultimo aggiornamento 2020-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunca vir uma bucetinha americana deixa eu ver a sua
never see an american pussy let me see yours
Ultimo aggiornamento 2021-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vai se fuder otario, não deixa eu descobri quem e você
fuck you sucker
Ultimo aggiornamento 2022-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pq vc nao ein mlk
why not you
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vc e brasileiro pq vc não posta uma foto sua
are you brazilian? why don't you upload a picture?
Ultimo aggiornamento 2014-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sem faltar com respeito, mais pq vc me chamou?
i want to talk with you if you can
Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
espere, espere, espere, espere -- deixa eu ver se entendi direito.
hs: wait, wait, wait, wait, wait, wait -- let me see if i got this straight.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
olha se vc não escrever certo não vou ficar falando com vc manda sua ft para mim ver vc pode
look if u write not sure i will not be talking with you sends your ft for me to see u can
Ultimo aggiornamento 2016-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: