Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tal conduta não condiz com a sua reputação.
such conduct doesn't fit in with your reputation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nossa impressão de que somos uma ilha, um indivíduo autosuficiente e independente não condiz com a realidade.
our sense that we are an island, an independent, self-sufficient individual, bears no relation to reality.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por outras palavras, as proclamações condiziam com a realidade.
the citizens of europe did not read the treaty on the european coal and steel community, but they had a trust in europe, a basic confidence, a feeling.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no entanto, a saúde bucal referida pelos idosos não condiz com a realidade das condições clínicas apresentadas neste estudo.
however, self-referred oral health among the elderly is not consistent with the reality of the clinical conditions found in this study.
além disso, já testamos em diversos locais, e a informação sempre condiz com a realidade da região.
in addition, we've already tested in several places, and the information always matches the reality of the region.
toda atividade científica pressupõe um ideal maior e não condiz com a remuneração monetária específica a ela.
every scientific activity requires a higher ideal and is not consistent with the monetary remuneration specific to it.
contudo, flicker considera que essa representação das áreas de conhecimento não condiz com a realidade, pois a maioria das pesquisadoras está nas humanidades e nas ciências sociais.
still, flicker considers that these areas of knowledge do not match the reality, since most women researchers actually work in humanities and social sciences.
em primeiro, o número superior de representantes conservadores relativamente aos trabalhistas não condiz com a percentagem de conselhos trabalhistas.
first of all there are more tories than labour representatives than would be consistent with the percentage of labour councils.
as expectativas de um novo imigrante no tocante aos procedimentos judiciais são justas, porém não condizem com a realidade dos fatos.
the expectations a new immigrant has concerning court proceedings are fair but unrealistic. my goal is to lower the expectation.
no atinente à integração dos refugiados, o teor do artigo 3º não condiz com a exposição de motivos e a ficha financeira da proposta.
as regards measures for integrating refugees there are discrepancies between article 3 and the explanatory memorandum and the financial statement.
a profissão de advogado não condiz com o amoral gantry que então se torna num notório e cínico alcoólico.
the legal profession does not suit the unethical gantry, who then becomes a notorious and cynical alcoholic.
portanto o registro de 165,3 mortes por grupo de 100 mil habitantes, apresentado pela oei (organização dos estados ibero-americanos), não condiz com a realidade do município.
it has the highest homicide rate in brazil, 165 deaths per year per 100 thousand inhabitants, and is also the westernmost and largest (by area) municipality of the state.
da mesma forma, quando se considera a taxa de depreciação constante, esta não condiz com a taxa estimada pelo mep, com função de depreciação linear com defasagem.
in the same way, assuming a constant depreciation rate, it does not agree with the estimated rate using pim with linear depreciation function and lag.
esta associação elaborou todos os relatórios necessários mas tem de realizar reuniões em junho, o que não condiz com o nosso calendário orçamental.
they have produced all the necessary reports, but they have to have meetings in june, which does not tie in with our budget calendar.