Hai cercato la traduzione di vangloriar da Portoghese a Inglese

Portoghese

Traduttore

vangloriar

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

o que é vangloriar?

Inglese

what is conceit?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

esse extravagante palacete tem muito para se vangloriar.

Inglese

this extravagant stately home has quite a lot to boast about.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

infelizmente a ue não tem muito de que se vangloriar.

Inglese

unfortunately, the eu does not have much to boast about either.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

a fé é um dom e não se pode vangloriar por tê-la.

Inglese

the faith is a gift and one cannot boast for having had it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não há tempo para ser presunçoso e se vangloriar de suas realizações.

Inglese

there’s no time to be smug and to crow about your achievements.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não são muitas as escolas podem se vangloriar com resultados semelhantes.

Inglese

not many schools can boast with similar results.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

aliás, ninguém vai vangloriar-se de que se trata de vitaminas.

Inglese

no one, at least, is going to claim that they are vitamins.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

"não quero vangloriar-me, mas somos dos mais avançados da europa.

Inglese

"i don’t want to boast, but we are among the most advanced in europe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

como é que pode vangloriar-se de estar na origem de uma decisão tão nefasta?

Inglese

how can he glory in being the originator of such a disastrous decision?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Portoghese

ele comanda o planejamento, e hoje posso me vangloriar de fazer parte desse processo de planejamento.

Inglese

he leads the planning, and i can boast that today we are now part of that planning process.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no que se refere à redução de emissões nos transportes, a união europeia não se pode vangloriar.

Inglese

as far as reducing transport emissions is concerned, the european union has not exactly covered itself in glory.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

a maioria de nós, neste parlamento, não pretende vangloriar ­ se com os 3 milhões de euros.

Inglese

most of us here would not wish to boast about eur 3 million.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

de uma perspectiva histórica, os europeus nem podem vangloriar-se muito em matéria de direitos humanos.

Inglese

europeans do not have an awful lot to boast about historically in terms of human rights.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

este género de medidas deve poder vangloriar-se da nossa aceitação, como representantes eleitos da população europeia.

Inglese

it involves ecu 110 million in the form of loans through the european investment bank and also ecu 36 million from the european budget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

os três itens de humildade do pvq-r sugerem ativamente a evitação de atenção, elogios públicos ou de se vangloriar.

Inglese

the three items of humility of pvq-r actively suggest the avoidance of attention, public praise and boasting.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

a dinamarca não tem nada de que se possa vangloriar e, tanto quanto julgo saber, a suécia tão-pouco.

Inglese

denmark has nothing to boast about, and nor has sweden, as far as i can see.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

aqueles que não têm naturalmente dons podem tê-los espiritualmente, ao passo que aqueles que tem naturalmente abundância deles não têm nada do que se vangloriar.

Inglese

those who have no gifts naturally can have them spiritually, whilst those who have plenty of them naturally have nothing to boast of.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Portoghese

não há motivos para vangloriar-se, nem para sentir-se culpado; há motivo apenas para cumprir seu destino".

Inglese

there is no reason to feel proud of yourself or to feel guilty; there is only reason to fulfill your destiny."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

eu me vanglorio das minhas virtudes.

Inglese

am not easily amused. *

Ultimo aggiornamento 2025-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,396,943 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK