Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mas tem algo que você ainda gostaria de ressaltar?
but is there something that you would like to underscore?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o que você está escondendo de mim?
what are you hiding from me?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada uma delas tem algo que eu gosto,
each of them gots something i like,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele tem algo que o torna único e insuperável.
it has something that makes it unique and unsurpassed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tem algo que eu posse fazer para lhe ajudar????????
tem algo que eu posse fazer para lhe ajudar????????
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aqui tem algo que podemos de certa maneira integrar aqui com um monte de diferentes habilidades.
here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
até aqui houve apenas dois que, para além de mim, falaram.
piermont (arc). — (de) mr president, on a point of order.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora nada está escondido de mim.
how soon, is up to all of you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto produzirá a convicção em seus ouvintes de que você tem algo que eles necessitam.
this will produce the conviction upon your hearers that you have something which they need.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o amor de que eles falam … o amor dentro de nós ... é algo que procuro descobrir dentro de mim ... continuamente.
the love of which they speak … the love inside of us … is something that i seek to discover within myself … on a full time basis.
a paixão da música era genuína... algo que eu precisava criar dentro de mim mesmo para reagir contra as situações que eu sentia que estavam ocorrendo no set de filmagem.
the passion in the song was genuine... something i needed to produce from within myself to safeguard myself against some of the situations i felt were happening on the film set.
aqui, sobre a mesa, temos algo que poderá melhorar a situação – a conservação e o armazenamento de dados.
here, on the table before us, we have something that might improve the situation – the retention and storage of data.
"se tem algo que o protesto dessa semana deveria provar aos políticos e desenvolvedores, é que o povo awá realmente existe."
"if anything, this week’s protest should prove to the developers and politicians alike that the awá do indeed exist."
no entanto, mesmo dentre essas pessoas que brilham há aquelas que têm algo de especial, algo que as destaca.
by the way, even amongst those people who shine, there are the ones who have something special, something that highlights them.