Hai cercato la traduzione di voice over button da Portoghese a Inglese

Portoghese

Traduttore

voice over button

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

protocolo voip (voice over internet protocol)

Inglese

voice over internet protocol

Ultimo aggiornamento 2006-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

voz sobre protocolo internet (voice over internet protocol)

Inglese

voice over internet protocol

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em 1998 ele fez voice-over para a animação antz, que foi um grande sucesso no mercado interno.

Inglese

in 1998 he did voice-over work for the computer-animated film "antz," which was a big hit domestically.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

ele foi criado por don mancini e é interpretado por brad dourif tanto em live-action e voice-over.

Inglese

he was created by don mancini and is portrayed by brad dourif in both live-action and voice-over.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

gostaria de estar presente, ao vivo, na gravação da sua produção voice-over sem ter que se deslocar vários quilómetros?

Inglese

would you like to witness the recording of your voice-over production live without having to travel for miles?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

[18] voz sobre protocolo internet ( voice over internet protocol ): comunicações vocais com base na tecnologia ip.

Inglese

[18] voice over internet protocol: the transport of voice traffic using internet protocol technology.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não só a latência mínima é absolutamente essencial para voice-over-ip, é o fator mais importante na melhoria da qualidade de voz.

Inglese

not only is minimal latency absolutely essential for voice-over-ip, it is the single most important factor in improving speech quality.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mary alice depois fala, em "voice over", que esta era a última vez que lynette sonharia com ela, e que está grata por isso.

Inglese

mary alice, as the narrator, says, "this was the last time lynette would dream of me, and for her sake, i am grateful.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

voip (voice over internet protocol) é uma tecnologia de baixo custo com base na internet que torna possível se fazer ligações baratas via métodos como cartões de ligação.

Inglese

voip(voice over internet protocol) is a low cost technology based on internet which makes cheap calls via methods like calling cards possible.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como resultado do voice over ip -- odeio esse termo, "voice over internet "-- o serviço de telefonia fixa caiu 30% nos últimos três anos.

Inglese

and as a result of voice over ip -- i hate that term -- voice over internet -- land-line home-phone service has gone down 30 percent in the last three years.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

a primeira alternativa de implementação que surgiu foi o volga (voice over lte via generic access), ou seja, tentar usar o que já havia disponível, com o mínimo de alterações necessárias.

Inglese

the first implementation alternative that emerged was the volga (voice over lte via generic access), or: try to use what are already available, with minimal changes required.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

dublagem, legendagem, voice-over ou híbrido é a primeira decisão que você terá de tomar, e não adianta se enganar, em vídeo empresarial é apenas uma questão de custo/benefício.

Inglese

dubbing, subtitling, voice-over, or hybrid is the first decision that will have to be made, and there is no use in covering it up: for corporate video, it’s just a cost effectiveness decision.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

além disso, com a generalização das ligações em banda larga à internet e a simultânea emergência da tecnologia vob (voice over broadband), prevê-se um aumento ainda maior da concorrência nos mercados das chamadas nos próximos anos.

Inglese

additionally, the spread of broadband internet connections in combination with the emergence of voice over broadband (vob) is expected further to enhance competition in the calls markets in the coming years.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

== créditos ==lista-se abaixo os profissionais envolvidos na elaboração de "thriller", de acordo com o encarte do disco:* brian banks: teclados, sintetizadores, programação* michael boddicker: teclados, sintetizadores* n'dugu chancler: bateria* paulinho da costa: percussão* david foster: teclados, sintetizadores* gary grant: trompete e flugelhorn* eddie van halen: guitarra solo em "beat it"* jerry hey: trompete e flugelhorn* michael jackson: co-produção, vocalista principal, vocalista de apoio, tambor "case beater", placa "bathroom stomp", vocais, bateria, buzina, arranjo de cordas* paul jackson: guitarra* louis johnson: baixo* quincy jones: produção* steve lukather: guitarra, baixo* anthony marinelli: sintetizador, programação* paul mccartney: vocalista participante em "the girl is mine"* david paich: teclados, sintetizadores, programação* dean parks: guitarra* greg phillinganes: teclados, sintetizadores, programação* jeff porcaro: tambores, chifre, arranjo de cordas* steve porcaro: teclados, sintetizadores, programação* vincent price: "voice-over" em "thriller"* bill reichenbach: trombone* bruce swedien: engenharia de programação e mixagem* chris shepard: "vibraslap" em "beat it"* rod temperton: teclados, sintetizadores* david williams: guitarra* larry williams: saxofone, flauta* bill wolfer: teclados, sintetizadores* latoya jackson: vocalista de apoio em "p.y.t.

Inglese

==track listing====personnel==* brian banks – keyboards, synthesizers, programming* michael boddicker – keyboards, synthesizers* n'dugu chancler – drums* paulinho da costa – percussion* david foster – keyboards, synthesizers* gary grant – trumpet and flügelhorn* eddie van halen – guitar solo on "beat it"* jerry hey – trumpet and flügelhorn* michael jackson – co-producer, lead and background vocals, drum case beater, bathroom stomp board, vocal, drum, horn and string arrangement* paul jackson – guitar* louis johnson – bass guitar* quincy jones – producer* steve lukather – guitar, bass guitar* anthony marinelli – synthesizer programming* paul mccartney – vocals on "the girl is mine"* david paich – keyboards, synthesizers, programming* dean parks – guitar* greg phillinganes – keyboards, synthesizers, programming* jeff porcaro – drums, horn and string arrangements* steve porcaro – keyboards, synthesizers, programming* vincent price – voice-over on "thriller"* bill reichenbach – trombone* bruce swedien – recording engineer, mixer* chris shepard – vibraslap on "beat it"* rod temperton – keyboards, synthesizers* david williams – guitar* larry williams – saxophone and flute* bill wolfer – keyboards, synthesizers* la toya jackson – background vocals on "pyt"* janet jackson – background vocals on "pyt"* greg smith – synthesizers==chart performance=="thriller" was one of the best-selling albums in many countries during 1983 to 1984, topping the charts in united states, united kingdom, germany, japan, france, canada, australia, sweden, new zealand, and the netherlands.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,142,173,151 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK