Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meu amor vou ter que sair agora
my love i'm going to have to leave now
Ultimo aggiornamento 2022-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenho que sair agora depois nos falamos ok beijos
i have to leave now later we talk ok kisses
Ultimo aggiornamento 2021-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paz a sair agora!
peace out going out now!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
depois nós precisamos estudar
after we need to study
Ultimo aggiornamento 2012-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
você deve sair agora mesmo.
you need to leave right now.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vou sair
going out
Ultimo aggiornamento 2012-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vou dormir depois nos falamos
my watshapp no
Ultimo aggiornamento 2021-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vou sair mano
i'll get outbro
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
depois nós dobramos uma prótese nele.
we then bent a plate up to it.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descartar alterações de configuração e sair agora
restore defaults
Ultimo aggiornamento 2020-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falamos vou sair bjs
vou sair beijo
Ultimo aggiornamento 2021-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vou sair, até amanhã
okay
Ultimo aggiornamento 2021-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor vou sair hj posso
baby,i'm going out, okay?
Ultimo aggiornamento 2023-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor,vou sair hj posso
love, i'll leave okay
Ultimo aggiornamento 2023-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: