Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esses enfeites são a prova
neque pretium horum ornamentorum nimis magnum est
Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esses sapatos foram fabricados na itália.
hi calcei in italia facti sunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eis os meus livros aqui, e esses são dele.
ecce libri mei, et illi eius sunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por muito tempo josué fez guerra contra todos esses reis.
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sabei, pois, que os que são da fé, esses são filhos de abraão.
cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pois todos os que são guiados pelo espírito de deus, esses são filhos de deus.
quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
os filhos de jônatas: pelete e zaza. esses foram os filhos de jerameel.
porro ionathan genuit phaleth et ziza isti fuerunt filii hieramehe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.
horum carnibus non vescemini nec cadavera contingetis quia inmunda sunt vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e betuel gerou a rebeca. esses oito deu � luz milca a naor, irmão de abraão.
ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e entre esses himeneu e alexandre, os quais entreguei a satanás, para que aprendam a não blasfemar.
ex quibus est hymeneus et alexander quos tradidi satanae ut discant non blasphemar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
são esses os nomes dos filhos de arão, dos sacerdotes que foram ungidos, a quem ele consagrou para administrarem o sacerdocio.
haec nomina filiorum aaron sacerdotum qui uncti sunt et quorum repletae et consecratae manus ut sacerdotio fungerentu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assim lhes direis: os deuses que não fizeram os céus e a terra, esses perecerão da terra e de debaixo dos céus.
sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso senhor jesus cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.
his autem qui eiusmodi sunt denuntiamus et obsecramus in domino iesu christo ut cum silentio operantes suum panem manducen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
filho do homem, profetiza contra os profetas de israel e dize a esses videntes que só profetizam o que vê o seu coração: ouvi a palavra do senhor.
fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam �s águas de merom, para pelejarem contra israel.
conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe
Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
e o senhor expulsou de diante de nós a todos esses povos, mesmo os amorreus, que moravam na terra. nós também serviremos ao senhor, porquanto ele é nosso deus.
et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e adora-la-ão todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro do cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mundi
Ultimo aggiornamento 2014-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perguntou, pois, a esses oficiais de faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: por que estão os vossos semblantes tão tristes hoje?
sciscitatus est dicens cur tristior est hodie solito facies vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esses consumirão a terra da assíria � espada, e a terra de ninrode nas suas entradas. assim ele nos livrará da assíria, quando entrar em nossa terra, e quando calcar os nossos termos.
et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: