Hai cercato la traduzione di esses da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

esses enfeites são a prova

Latino

neque pretium horum ornamentorum nimis magnum est

Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

esses sapatos foram fabricados na itália.

Latino

hi calcei in italia facti sunt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eis os meus livros aqui, e esses são dele.

Latino

ecce libri mei, et illi eius sunt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

por muito tempo josué fez guerra contra todos esses reis.

Latino

multo tempore pugnavit iosue contra reges isto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sabei, pois, que os que são da fé, esses são filhos de abraão.

Latino

cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pois todos os que são guiados pelo espírito de deus, esses são filhos de deus.

Latino

quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

os filhos de jônatas: pelete e zaza. esses foram os filhos de jerameel.

Latino

porro ionathan genuit phaleth et ziza isti fuerunt filii hieramehe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.

Latino

horum carnibus non vescemini nec cadavera contingetis quia inmunda sunt vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e betuel gerou a rebeca. esses oito deu � luz milca a naor, irmão de abraão.

Latino

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e entre esses himeneu e alexandre, os quais entreguei a satanás, para que aprendam a não blasfemar.

Latino

ex quibus est hymeneus et alexander quos tradidi satanae ut discant non blasphemar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

são esses os nomes dos filhos de arão, dos sacerdotes que foram ungidos, a quem ele consagrou para administrarem o sacerdocio.

Latino

haec nomina filiorum aaron sacerdotum qui uncti sunt et quorum repletae et consecratae manus ut sacerdotio fungerentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.

Latino

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

assim lhes direis: os deuses que não fizeram os céus e a terra, esses perecerão da terra e de debaixo dos céus.

Latino

sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso senhor jesus cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.

Latino

his autem qui eiusmodi sunt denuntiamus et obsecramus in domino iesu christo ut cum silentio operantes suum panem manducen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

filho do homem, profetiza contra os profetas de israel e dize a esses videntes que só profetizam o que vê o seu coração: ouvi a palavra do senhor.

Latino

fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam �s águas de merom, para pelejarem contra israel.

Latino

conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe

Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e o senhor expulsou de diante de nós a todos esses povos, mesmo os amorreus, que moravam na terra. nós também serviremos ao senhor, porquanto ele é nosso deus.

Latino

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e adora-la-ão todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro do cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.

Latino

et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mundi

Ultimo aggiornamento 2014-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

perguntou, pois, a esses oficiais de faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: por que estão os vossos semblantes tão tristes hoje?

Latino

sciscitatus est dicens cur tristior est hodie solito facies vestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

esses consumirão a terra da assíria � espada, e a terra de ninrode nas suas entradas. assim ele nos livrará da assíria, quando entrar em nossa terra, e quando calcar os nossos termos.

Latino

et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,882,732 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK