Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fostes chamados para liberdade
electi a deo
Ultimo aggiornamento 2020-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça.
liberati autem a peccato servi facti estis iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por preço fostes comprados; mas vos façais escravos de homens.
pretio empti estis nolite fieri servi hominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque todos quantos fostes batizados em cristo vos revestistes de cristo.
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
replicaram-lhes, pois, os fariseus: também vós fostes enganados?
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque fostes comprados por preço; glorificai pois a deus no vosso corpo.
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se é que o ouvistes, e nele fostes instruídos, conforme é a verdade em jesus,
si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in ies
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.
advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque assim diz o senhor: por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.
quia haec dicit dominus gratis venundati estis et sine argento redimemin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arraigados e edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.
radicati et superaedificati in ipso et confirmati fide sicut et didicistis abundantes in gratiarum action
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tornou-lhes ele: em que fostes batizados então? e eles disseram: no batismo de joão.
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no qual também fostes circuncidados com a circuncisão não feita por mãos no despojar do corpo da carne, a saber, a circuncisão de cristo;
in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque para isso fostes chamados, porquanto também cristo padeceu por vós, deixando-vos exemplo, para que sigais as suas pisadas.
in hoc enim vocati estis quia et christus passus est pro vobis vobis relinquens exemplum ut sequamini vestigia eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e tais fostes alguns de vós; mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados em nome do senhor jesus cristo e no espírito do nosso deus.
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados; e serei santificado em vós � vista das nações.
in odorem suavitatis suscipiam vos cum eduxero vos de populis et congregavero vos de terris in quas dispersi estis et sanctificabor in vobis in oculis nationu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não retribuindo mal por mal, ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo; porque para isso fostes chamados, para herdardes uma bênção.
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ouvi-me vós, os que seguis a justiça, os que buscais ao senhor; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do poço donde fostes cavados.
audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: